Тер-Азарян Григорий Иосифович : другие произведения.

Клоун. Часть одиннадцатая

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Часть одиннадцатая. Возвращение Лягура
  
  Цирк подъезжал к большому городу. Толпы людей останавливали повозки и рассматривали их. Тигры рычали и носились по клеткам. Им не нравилось, что с ними так близко находятся незнакомые люди. Наконец, еле пробившись через узенькие улочки, повозки въехали на площадь.
  Все артисты попрыгали вниз и стали разбивать огромный шатер для представлений. К завтрашнему вечеру необходимо было успеть все завершить, так как жителям не терпелось попасть на спектакль.
  Лягур тоже работал, не покладая рук. Наконец, под вечер следующего дня, все было готово: арена собрана и засыпана свежими опилками, в лампы до краев залито масло, чтобы они ярко горели, все необходимые канаты натянуты и проверены.
  В положенный час заиграла музыка, и началось представление. Хотя цирк и был в первый раз в этом городе, но его жители, по многочисленным рассказам, знали, что в труппе есть необычный клоун. Зрители ждали, когда же он появится на арене. Им нетерпелось увидеть чудеса.
  Открылся занавес, Лягур вышел к зрителям, и зал разразился громкими аплодисментами. Так, как в этот раз, он никогда не выступал. Клоун буквально носился по всему залу, как большая, яркая птица, и на зрителей сыпались букеты цветов. Зал замирал от восторга. Лягур увидел, что на самом верху рядом с мужчиной сидят девочка и мальчик.
  По их одежде было видно, что они не горожане, а из деревни.
  - Как там мои отец и мать? - подумал клоун. - Сколько же месяцев я их не видел. Уже начало сентября. Лес начинает желтеть. Как там березка? У нее сейчас листики, как кусочки тонкого золота.
  Лягур подлетел к девочке и протянул ей огромный букет тюльпанов. Но она растерялась, как-то неловко его взяла, и цветы рассыпались. Ее отец наклонился, чтобы подобрать их, но стоило ему прикоснуться к первому цветку, как он сжался и почернел. То же произошло и со вторым тюльпаном. Клоун, увидев это, побледнел, глаза стали часто-часто моргать, ему казалось, что он сейчас потеряет сознание. Публика залилась смехом.
  Лягур еще пару раз облетел зал и скрылся за кулисами.
  - Ну что, не удался на этот раз твой фокус? - торжествовал Поль. - Я же видел, как твои тюльпаны завяли, и ты чуть было не упал на арену.
  Клоун, по привычке, сгорбился и прошел к себе в комнату.
  - Этот мужчина знает ведьму, - проносилось у него в голове. - Но, как узнать, откуда он? А если и узнаю, то что делать дальше? Тут нет ни Хозяина Леса, который может прийти на выручку, ни кота. Что же делать...?
  Представление завершилось, а Лягур так и не решил, как ему поступить. Он и не заметил, что зрители разошлись и начали тушить огни.
  Когда он вышел на арену, то зал был пуст.
  - Как я мог так оплошать, - чуть не плакал клоун. - Теперь и не узнать, откуда приехал этот мужчина. Я погубил лес, погубил свою деревню. Через два месяца ляжет снег, и ведьма непременно придет.
  Тут он услышал голос Клода.
  - Я не знаю, сколько мы здесь задержимся, - говорил руководитель труппы. - Но мы обязательно приедем в вашу деревню, если не будет снега.
  - Хотя бы на один день, но заезжайте, - говорил его собеседник. - Мне так понравился ваш клоун. И ничего, что тюльпаны завяли. Весной у нас море цветов, и еще есть огромные маки. Таких ярких маков нигде не растет, можете мне поверить.
  Лягур бросился на звук голосов. Конечно же, с Клодом разговаривал тот самый крестьянин, а мальчик и девочка стояли у клетки с попугаем и смотрели, как тот ест яблоко.
  Вскоре Клод распрощался с мужчиной и направился к себе.
  - Мы едем к ним в деревню? - остановил Клода Лягур. - Мне так хочется попасть к ним.
  - Но ты же не выступаешь, когда мы бываем в селах, - удивился руководитель труппы.
  - Мне очень стыдно перед девочкой, что мои тюльпаны завяли, - расстроился клоун. - Я непременно хочу еще раз подарить ей цветы. Огромный букет прекрасных, алых роз.
  - Тогда обязательно заедем, - рассмеялся Клод и похлопал Лягура по плечу. - А сейчас нам всем пора отдохнуть.
  ***
  Катрин с Симоном буквально не отходили от горшочка с подснежниками. Но цветы были свежими, будто их только что сорвали.
  - С нашим Лягуром все в порядке, - радовались они, но Катрин снова и снова заливалась слезами.
  - Поскорее бы вернулся домой мой сынок, - то и дело повторяла она. - Сколько месяцев уже прошло, а от него ни одной весточки. Что ни говори, Симон, а если бы у нас была дочь, то не было бы всех этих волнений и тревог. Жили бы, как все наши соседи.
  Симон только тяжело вздыхал. Он понимал, как сейчас трудно Лягуру.
  И в это утро Катрин, не успев проснуться, как сразу же посмотрела на цветы.
  - Симон, просыпайся! Посмотри на цветы! - Закричала она.
  Симон, не понимая со сна, о чем речь, вскочил и начал озираться.
  - Куда ты смотришь?! - запричитала Катрин. - Смотри... - и она указала на цветы. Лепестки подснежников были опавшими. Нет, они не завяли, но в них не было прежней свежести.
  - Успокойся, Катрин, - начал утешать жену Симон. Но у него самого кошли заскребли на сердце. - Может надо поменять воду в горшочке.
  Катрин сбегала на кухню и принесла свежей воды. Но подснежники, какими были, такими и остались.
  - Если бы с Лягуром случилось что-то, то цветы бы завяли, - успокаивал жену Симон. - Видимо нашего сына поджидает опасность.
  - Может, ты пойдешь к Хозяину Леса, - снова расплакалась Катрин. - Пусть он поможет Лягуру.
  - Я уверен, что великан все знает лучше нас, - пригорюнился Симон. - Нам остается только ждать и смотреть, что будет дальше с лепестками.
  ***
  Именно в этот день цирк закончил гастроли в городе. Весь реквизит был собран, уложен в повозки, и они быстро покатили в сторону той самой деревни, о которой Клоду рассказывал крестьянин.
  К полудню впереди показались и первые дома.
  Жители села еще издали заметили красочные фургоны и вышли из домов, чтобы встретить цирк. Дети выбежали навстречу и буквально засыпали актеров вопросами.
  - А у вас жонглеры есть? - кричал один мальчик.
  - А фокусник будет? - раздавалось с другой стороны.
  - И клоун прехал? - тихо спросила девочка.
  Актеры не успевали отвечать.
  - Через час вы все сами увидите, - закричал Клод. - Мы только немного передохнем с дороги и начнем представление. Не мешайте ехать повозкам. Вас могут задеть колеса. Расходитесь по домам.
  Повозки въехали на середину деревни, мулов быстро выпрягли, и все стали готовиться к спектаклю.
  - Что это за гул снаружи? - удивилась ведьма. - Какие-то крики, смех. Может свадьба?
  Шмыг в это время дремал. Он открыл один глаз и приподнял ухо. Шум все более усиливался.
  - Пойду, посмотрю, что там происходит, - нехотя спрыгнул он с вязанки соломы и стал выгибать спину. - Даже не дадут поспать. И когда мы уйдем отсюда...
  - Скоро, очень скоро, - погладила его колдунья. - Иди скорее и узнай, что там происходит.
  Кот вышел за дверь. Повсюду раздавался смех, люди спешили к площади.
  - Пойду и я, - решил Шмыг. - Надо все внимательно рассмотреть, - и помчался вперед.
  Вскоре он уже был на площади и увидел повозки.
  - Цирк приехал, сейчас начнется представление, - раздавалось со всех сторон. Тут кот заметил одного человека. Кого-то в нем напоминало ему, но он никак не мог вспомнить, где же он мог его видеть раньше.
  - Подойду поближе, - решил он.
  Тут человек обернулся, и их взгляды встретились.
  - Это же Лягур, - пронеслось в голове кота. - Конечно это Лягур. Но как он изменился и как странно одет.
  - Неужели это мой кот? - думал клоун. - Наконец-то мы с ним встретились.
  Клоун и кот побежали навстречу друг другу.
  Шмыг прыгнул прямо в руки Лягура, стал тереться о него и громко мяукать.
  - Как ты жил без меня? - спрашивал его клоун и непрерывно гладил. - И ведьма тоже тут?
  - Конечно тут, - мяукнул кот. - Мы уже давно здесь. Живем в сарае, но она решила скоро уйти.
  - Как же я рад тебя видеть! - прижав к себе друга, непрерывно повторял Лягур. Потом поднял его и поцеловам в мордочку.
  И тут кот вспомнил, как Харуна его однажды отшвырнула от себя+ Конечно... Как же он не догадался.
  - Теперь слушай меня внимательно Лягур! - и кот что-то быстро-быстро начал шептать клоуну. - Ты все понял? А теперь мне пора назад. Иначе ведьма заподозрит неладное.
  - Ты уверен? - опуская Шмыга на землю, еще раз переспросил клоун, но тот уже мчался к сараю.
  - Так что там происходит? - спросила Шмыга ведьма. - Ты узнал?
  Кот, переводя дыхание, промяукал.
  - В деревню приехал цирк. Вот потому дети и подняли такой шум. Там столько повозок, мулов. Один даже хотел меня лягнуть. Еле ноги унес.
  - Цирк? - улыбнулась колдунья. - Что ж это хорошо... Тогда и мы пойдем, посмотрим выступление артистов. А на рассвете устроим в этой деревне свой цирк и покинем ее. Ни одна корова или коза не останется живой. Все лошади тоже падут. Теперь я сильна более чем когда-либо. А если заберу всю силу животных, то ни один Хозяин Леса не устоит передо мной. Нам некуда спешить. Пока мы вернемся в наш лес, уже будет лежать глубокий снег. Посмотрю я тогда на этого великана. Какие у него подснежники вырастут на морозе. А ту осинку превращу в огромную химеру. Такой еще в мире не было. Хватит и ее одной, чтобы уничтожить огромный лес. А сейчас пошли смотреть выступление.
  Ведьма встала, отряхнула с одежды соломинки, взяла на руки кота и вышла из сарая.
  По дороге им встречалось много людей. Все спешили на площадь. Жители приветливо здоровались с колдуньей. Она в ответ ласково улыбалась и тихо шептала: Посмотрю на вас завтра утром. Вот будете веселиться... Надолго запомните вы меня. Я вам припомню, как меня поселить в сарае..."
  Представление началось.
  Жонглеры вытворяли чудеса с яблоками, силач поднимал, подбрасывал и ловил огромные гири, глотатель огня изрыгал пламя.
  - А вот и наш знаменитый клоун, - громко объявил Клод.
  Дверцы повозки раскрылись, и из нее вылетел Лягур. Он начал кружить над людьми, заметил, где кот и устремился туда. Зрители зааплодировали. Он подлетел к ведьме и тихо прошептал: Меня осинка просила тебя поцеловать". И не успела колдунья понять, что ей там шепчет Лягур, как он поцеловал ее.
  Раздался гром, сверкнули молнии, небо потемнело и, казалось, что наступила ночь.
  Но это длилось какие-то мгновения.
  Когда вновь полился солнечный свет, то крестьяне увидели, что там, где стояла ведьма, вырос огромный куст, на котором красовались прекрасные алые розы. Клоун сорвал одну их них, подлетел к маленькой девочке и протянул ей цветок.
  - Она никогда не завянет, - улыбнулся он.
  Потом подхватил кота и стал подниматься все выше и выше в небо, пока в нем не растаял.
  - Вот это фокус,+ - только и проговорил Поль.
  А Лягур с другом уже летели в сторону родной деревни.
  ***
  Катрин сидела на кухне, опустив голову, и тихо плакала. Но тут ее будто что-то ударило в бок. Она вскочила и побежала посмотреть на подснежники. Но вместо подснежников в горшочке красовались огромные маки. Они словно переливались и излучали свет.
  - Симон!!! - закричала Катрин. - Симон, скорей беги сюда! Наш Лягур жив! Он победил злую ведьму!!!
  Симон вбежал в комнату. А где подснежники? - растерянно спрашивал он. - Откуда эти маки?
  - Бежим в лес, Симон. Я уверена, что наш сынок уже там. - Катрин вскочила и устремилась к лесу.
  Симон стоял, почесывал затылок и смотрел на маки. Потом и он последовал вслед за Катрин.
  ***
  Вот и родной лес с деревней появились на горизонте.
  - Мы уже дома, мы дома!- смеялся Лягур и прижимал к себе кота. Еще пара мгновений и они приземлилились около березки.
  Хозяин Леса поджидал их.
  - Как же я рад тебя видеть Лягур, - чуть ли не подпрыгивал великан. - Ты смог, ты все смог. Ты одолел злую ведьму! - и по всему лесу раздавался его радостный смех. А отовсюду слышался громкий перезвон. Это деревья приветствовали и радовались возвращению мальчика.
  - Вон видишь, наш Лягур, - раздался голос Катрин. - Я знала, знала, что он вернулся.
  Она подбежала и стала обнимать сына. Симон стоял рядом, и две крупные слезы стекали по его щекам.
  - Он спас наш лес, свою деревню, - обратился Хозяин Леса к Катрин. - Он очень смелый. А теперь Лягур, проси все, что пожелаешь. Я исполню твою любую просьбу.
  Мальчик подошел к березке и обнял ее. Ветки деревца, усыпанные золотыми листиками, гладили его.
  - Так чего же ты хочешь? - снова спросил великан.
  Лягур посмотрел на Катрин и произнес.
  - Пусть эта березка превратится в девочку. Мама всегда мечтала иметь дочку, и я бы тоже очень желал иметь сестру.
  Хозяин Леса подошел к еле, сорвал с нее веточку, потом провел ею по Лягуру и березке.
  Деревце вздрогнуло, закружилось и превратилось в девочку с золотыми-золотыми волосами и белой кожей, как ствол березки.
  - Получай свою сестру, - громко засмеялся Хозяин Леса. - Чего еще бы ты пожелал?
  - Мне больше ничего не надо, - тихо проговорил Лягур.
  Кот же, громко мурлыкая, терся то о Катрин, то о Симона, то о Березку.
  - До встречи, Хозяин Леса, - обнимая сестренку, прощался Лягур. - Нам сейчас пора домой. Мне надо столько всего рассказать своим родителям.
  - До новой встречи, смелый мальчик, - улыбнулся Хозяин Леса.
  Он повернулся к деревьям.
  Раздалась прекрасная музыка.
  Лес благодарил Лягура.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"