Нам говорят - не смешно. Что мы говорили, что собираемся вас смешить, корчить рожи, плясать, паясничать, рассказывать хохмы и анекдоты с бородой(выбирая те у кого борода от старости уже совсем выпала) или стебаться над всем, по поводу и особенно, когда повода нет, не будет, никогда не было и более того - просто не может быть? НЕТ! И если кто-то принял оскал зубов за улыбку на лицах редакции - знай контра ошибка вышла.
Очевидно, что русская фентези, где была там и осталась, и возвращается она только на страницы Укуса. Редакции было показалось, что тема исчерпана, но пришло озарение, и озарение было, что это не так. И есть еще слова, которые можно сказать о русской фентези, и некоторые из них даже можно напечатать.
Вчера я говорил: сегодня русская фентези - это Романы пути, даже больше Романы Пути совершено определенного сорта. А раз это Романы Пути, то онни обречены на смехотворное качество, то и Русское Фентези поделкой. Говорил про диктатуру вкуса, о необходимости его развивать, о бредовости самой идеи выделить кластер сюжетов и литературных приемов, которые будут приводить читателя в восторг.
Сегодня скажу о другом. Почему Русское фентези плохо? Да потому, что оно русское. Разжуем.
Предположение(чисто теоретическое)- авторы плюнули на Романы пути и стали писать фентези по материалам русских легед.
Какие же есть источники? Сказки, былины, песни, Велесова книга, этнографические иследования и все, наверное.
Героические былины, Слово о полке Игореве имеют отношения к русскому народу не более, чем мифы античных эллинов к современным православным грекам, куда как более этнически близким к туркам или троицы друидов галлов к современным французам. Более того, былины и слово о полке Игоревом это остатки культуры другого народа. Харрактерый пример - учебник русской литературы, по-моему, за пятый класс начинается полутора страницами отрывков из Слова о полке Игоревом, учебник украинской литературы за тот же класс начинается тили десятью, толи пятнадцатью страницами цитат Сова о полке Игоревом. Чье же Сово? Делить будем вдоль или поперек? Ну не русское Слово о Полке Игоревом, не украинское, не белоруское даже, а древнерусское. Но, в общем-то ну и что, что былины чужие, какая разница? Хорошо, разницы нет. Но даже так, все очень плохо - в достоверность Велесовой книги не верит ни один специалист, но право какое это имеет отношение к Россиийской фентези? Можно ведь базировать произведение на Велесовой книге? Безусловно можно. То что это подделка не имеет ни малейшего значения.
С другой стороны какая разница? А по-моему разница некоторая есть. Если разницы нет, то можно опереться скажем на сказания Маори или еще лучше Авсралийских аборигенов, И писать на этом материале русскую фентези. Совешенно оригинальный сюжет (дарю) арии приплыли на катамаранах с Пупа Земли (звучит это на полинезийском наверное как Рапа Нуи), а так как нужного камня не нашли то стали тесать идолищ не из привычного гранита, а из дерева. Может я утрирую ситуацию? Нет, а если и утрирую, то не сильно.
Сказки. Кто читал не обработанные и не адаптированные сказки, а если кто и читал, помнит ли он из них что-либо кроме бытовых сказок?
Но ведь опираться на этот материал можно? Да сколько угодно. Но лучше этого не делать. Потому как см. дальше.
Промежуточное утверждение: эпоса хотя бы отдаленно приближающегося по качеству к Калевалле, Песни о Нибелунгах и Старшей Эдде нет.
Сложилась традиция, что древнерусская культура чась русской - так пусть и останется. А в чем же тогда беда? Беда в том, что слишком тонок пласт древнерусской культуры. Перечислим еще раз: Слово о полке Игоревом, Велесова книга, необработанные былины, археологические исследования. Все наверное. Сказки конечно впитывали в себя более ранние сюжеты, но имен Стрибога, Велеса и Перуна в них не заметишь. Христианство очень всерьез и очень решительно уничтожило любое упоминание о язычестве. Господа, вот извините, если специалисты спорят о том спорят о богах входящих в главный триглиф, о их специальности я уж и не говорю, то что можно сказать о нашем знании язычества. В памяти народа остались только мелкие бытовые существа(аналог древнегерманскому народцу холмов): лешие, домовые, водянные, дочери Мары - лихоманка, огневица, ect. По сохранившимся крохам преданий похоже, что у древнерусичей был обычный для индоевропейцев пантеон - боги групирующиеся по поколениям внутри поколений обычно разбитыми по трокам, но сказать что-нибудь более о детальное... Единственное, отличие отличие славянского пантеона это наличие трех сил которые даже неизвестно входящие ли в пантеон богов или давлели над ними - явь, навь и правь, или по другим источникам правда, кривда и как-то там еще или все-таки это измышления более поздних авторов? Возраст домовых леших и прочей нечести в фольклоре неизвестен, я очень даже склонен верить, что это более поздние персонажи может быть даже времен раннего христианства, а может и более ранние чем язычество, но очевидно, что к язычеству они не имеют ни малейшего отношения.
Но почему же так много фентези базируется на древнегерманской мифологии? Да потому как сохранились целые эпосы описывающие не только создание мира и человеков, но и эпосы показывающие взаимоотношение богов и людей, демонстрация наличия давлеющих над людьми сил и то как ведут себя герои в таких ситуациях. О пять же очень часто боги начинают в этих эпосах вещать героям о том как поступать должно, а как нет и давать просто полезную житейскую информацию "Покупай коня худого, а меч ржавый,(потому как купишь дешевле) корми коня дома, а пса в гостях" (Речи Высокого, Старшая Эдда).
Эти эпосы так событийно насыщены, что я неоднократно сталкивался с тем, что из одной песни Старшей Эды или абзаца Младшей Эдды высасывался и разбавлялся фентезийный роман. А потом все восхищаются: написано - плохо, стиль - ужасный, язык - омерзительный, но сюжет-то какой, какая стилизация под старину! А никакая это не стилизация, а все вплоть до мотиваций действий героев стянуто(Вспомним Элизабет Бойе и иже с ней). Но когда ты не знаком с источниками, то это может показаться довольно интересным, а не бездарным ремейком шедевра. Изрядная доля западных фентезийных произведений такова и в этом прелесть их для местного читателя практически не знакомого с источниками на которых и базируется европейское фентези.
А с Российской фентези так и базис тоньше и читатель с ним знаком, но не по оригиналам конечно, а по адаптированным и опошленным переложениям российских классиков. И поэтому для читателя нет той прелести, что он испытывает погружаясь в обрывки чужих и незнакомых легенд, избавленный от необходимости вникать в очень тяжелые для прочтения, хотя и компактные эпосы(чрезвычайно насыщенные ссылками на события о которых современный читатель и не подозревает, но о которых древний германец был наслышан с детства).
Все это за авторов Российской фентези уже сделали российские классики или даже сам русский народ, низведя до своего уровня строгие древние предания, и авторам остается только стебаться либо перепевать десятки раз испетые и избитые сюжеты. По-этому написать хорошо - тяжело, сложно, трудозатраты велики. Конечно есть вариант создать свой мир, свою мифологию, пусть чем-то похожую на славянскую, но имеющее столько же отношения к ней как мультсериал "Горбун из Нотр-Дама" к Виктору Гюго. Правда, все-таки в этом случае может получиться что-то дельное. Но сложно это, трудно. Из авторов кто это делал вспоминается эпопеи Никитина, хотя тот и пишет в стиле героическая фентези. Не слишком хорощо.
Вот теперь надеюсь тема о невозможности получения хорошей книжки в стиле Российская фентези закрыта.
Кажется что у фантастов четвертой волны есть две нездоровые склонности: к стебу, гипертрофированого и раздутого за счет литературных качеств произведений и к написанию альтернативок настолько альтернативных нашему миру, что чтобы узнать в нем землю нужно преизрядно напрячься. Так у Брайдера и Чадовича в Стрелах Перуна с разделяющимися боеголовками вся территория после развала СССР попала в руки мирового сообщества, за исключением небольшой северной территории с ядерными боеголовками, где ездят на собаках, из оружия только топоры и ядерные ракеты и в каждом дворе несколько идолов: Стрибога, Перуна, двуглавого Маркса и Энгелься и так далее. У Лукьяненко в Фугу в мундире ВСЯ Россия в результате шутки в бюлетени по голосованию о статусе Курильских островов включается в состав Японии и за год или два изрядно перенимает чужую культуру (понятное дело только то о чем знал автор, т.е. гейш, сады камней, плохие танки, суши и саке). Что Лукьяненко не мог написать хорошую танку? Или ему плохая требовалась для сюжетного развития? Нет. Чрезвычайно уважаемый мною Алексей Свиридов за наивный в своей крутизне фанзин Фэн-Гиль-Дон, в повести "Десять минут за дверью" выводит злобного монстра - Стервь Домовую. На месте Руси там какое-то княжество Фымское, Чингис-Хан и Бату были так мелкие князьки, Тефтонский Орден поглотил изрядную часть Европы, т.е. такие глобальные изменения, что скорее это не альтернативный нашему мир, а абсолютно левый мир, почему-то в чем-то напоминающий наш.
Не интересно и не смешно. Наверное меня достал тупой стеб.
Отрывок из романа "Баллада о доблестном Лиловом рыцаре".
И благородный Лиловый рыцарь в пpавом бою сpазил бесчестного великана Флои, что был вооpужен огpомной, сучковатой дубиной в локоть длинной, от одного вида котоpой стыла кpовь. Благоpодный Лиловый pыцаpь подкpался сзади к меpзкому отpодью дьявола, отpубил ему мечем голову, а затем тpоекpатно пpокpичал:" Обеpнись, чудовище, или мне пpийдеться удаpить тебя в спину." Флои не пpоpеагиpовал, хотя с дpугой стоpоны кто же тогда упал? Так пpекpасная дама была освобождена из pук богомеpзкого великана Флои. А Лиловый pыцаpь отпpавил ее к мужу, чеpез два года.