Аннотация: Эскалация. Ножи - ствол. Пулемет - танк. Боевой мех - клевета СМИ. Что может это остановить? Силы обороны Чагоса узнают это на личном опыте.
BattleCorps
ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ
Джейсон Шметцер
Часть первая
Табор, Чагос
Лига Свободных Миров
3 сентября 3068 года
Последний кусок вишневого пирога безвозвратно упал на пол, стоило кому-то врезаться в локоть Гарри Радера. Белая фарфоровая тарелочка разлетелась на полдесятка иззубренных частей, покрытых бело-красной мешаниной из крема и вишенок. Прорычав ругательство, Гарри принялся подыматься с табурета, разворачиваясь. Врезавшийся в него парень, малец, если честно, стоял вполоборота, и смотря через плечо.
- Послушай-ка, сынок... - начал Гарри.
- Они идут сюда... - прошептал мальчишка
- Это был последний кусок сегодняшнего пирога, понял? - Гарри демонстративно поиграл плечами, зная, что все присутствующие, в пределах слышимости, услышат, как хрустят его связки. Обычно, людей это пугало. И после шестнадцати часов за баранкой, Гарри Радер был твердо настроен преподать мальцу урок внимания.
- Они идут прямо по пятам... - сказал малец. Потянувшись, Гарри ухватил его за руку, над локтем. Мальца трясло, он был весь в поту, и рука его на ощупь была ледяной.
Нахмурившись, Гарри его отпустил. - Парень, что с тобой?
- Балахонники... - выдавил тот, по-прежнему не отводя глаз от больших распашных окон. - ...они идут сюда. - Голос его дрожал тоже. Он явно был в шоке, осознал Гарри.
- Ладно, забудь про пирог...
- Черт! Я же сказал, они идут сюда! - наконец закричал подросток, и, повернувшись, ударил, тыльной стороной кисти по груди Гарри. Удар бессильно шлепнул плотную шоферскую куртку.
- Отстань, ты!
Скривившись, Гарри опустил руки на его плечи, - Да что за...
- А это не о прошлой неделе ли речь? - осведомился Викрам. Сикх стоял за стойкой, вытирая руки об покрытый пятнами белый передник, в перекошенном тюрбане, из-под которого выбивались черные кудри, застя лоб.
- А что там было на прошлой неделе? - изумился Гарри.
- СДМТ взорвали силовую подстанцию у филиала ГИГ-связи. Убили кучу блейкистов. - и кивнул головой в сторону паренька, все также пытающегося пройти мимо Гарри. - Балахонников, как он и сказал.
Викрам перегнулся через стойку, оценивая ущерб, нанесенный чистоте пола, затем глянул на Гарри, и потом в окно. - Все это пока ты был на севере.
- Что, черт возьми, такое СДМТ?
- Свободный Доступ к Межзвездным Технологиям, - закатив глаза, расшифровал Викрам, - Считают, что ГИГ обязаны быть общими.
- О, госпо... - Гарри нахмурился, обнаружив, что малец сумел выкрутить одно плечо. - Послушай, мальчик, никто не...
Песок и гравий застили стекла за мгновение до того, как вой маршевых вентиляторов все же пробил звукоизоляцию. Выкрашенный в белое военный транспортер в заносе встал перед окнами, и наружу выбрались трое солдат. В городском камуфляже серых тонов под полной боевой выкладкой - разгрузки, бронежилеты, компактные рации. И у каждого зализанная штурмовая винтовка Император АХ-22 на плече.
- Твою мать... - прошептал Гарри, и вжав паренька вниз, силой опустил его на табурет рядом со своим. Затем, освободив одну руку, схватил со стойки салфетку, и как мог прикрыл ею останки пирога на полу. Затем, плюхнувшись рядом с парнем на табурет, понукнул сикха. - Еще одну Вик, быстро.
Лежащие на стойке прямо перед ним ладони паренька дрожали. Стена сразу за стойкой была забрана зеркалом так, чтобы едоки могли видеть, что творится на улице. Гарри уставился на паренька в зеркале. Было тому лет восемнадцать, с натяжкой, и, даже выучиться бриться ему еще только предстояло. Взгляд его был диким и расфокусированным, а у Гарри было достаточно хорошее зрение, чтобы разглядеть сузившиеся до бусинок зрачки.
- Держись, малец, - прошептал он. - Никто ничего не видел.
Викрам поставил перед ним кусок яблочного пирога, и тут дверь за их спинами открылась, звякнув колокольчиком. Быстро отшагнув, хозяин кафе повернулся к тройке вошедших солдат, вытирая руки об передник.
- Рад буду вас обслужить, ребята, - сказал он, - но пожалуйста, оставьте оружие в машине, - освободив руку, он повел ею в сторону примерно дюжины обедающих посетителей. - Случайные инциденты нам ни к чему.
Гарри пристально наблюдал за солдатами в зеркало, руки же его двигались сами по себе, срезая верхушку пирога, окуная вилку в середину взбитых сливок, и засовывая кусок в рот. Руки отлично знали, что им делать, пока мозги заняты, обдумывая новый маршрут в обход пробок, или общаясь по телефону с придурком-каргомастером, с чего-то решившим, что шеститонный грузовик может преодолеть шесть сотен километров от Табора до Дараса в два часа. Руки выучились этому добрых лет десять назад, когда ему приходилось есть, не отрывая глаз от очередей на Оливере.
Солдаты полностью игнорировали Викрама, занятые изучением посетителей. Точнее, этим занимался их главный, остальные двое за его спинами, были охраной, точнее поддержкой, поскольку явных угроз им в кафе не имелось. Закрытый шлем лидера медленно двигался, изучая лица присутствующих, с глазами, скрытыми за забралом. Когда шлем уставился на изображение Гарри в зеркале, тот легонько кивнул, прежде чем перевести взгляд на яблочный пирог.
Яблочный пирог. Подсознание услужливо шепнуло, что он яблочные пироги терпеть не может, и Гарри подавил ухмылку. Полевые пайки на Оливере он ненавидел тоже. Но ел.
- Ты, - наконец сказал главный балахонник. Гарри поднял взгляд. Тот указывал на отражение паренька в зеркале. Парня заметно трясло, и взгляд его не отрывался от столешницы перед ним. Паренек явно вышел из шока, но сейчас был перепуган до смерти.
- Й-й-й... я?
- Ты пройдешь с нами, - сказал балахонник.
- А ну-ка, секундочку... - начал Гарри, разворачиваясь на табурете.
Охранники синхронно дернули плечами и АХ оказались в них в руках менее чем через секунду. Два черных зрачка стволов уставились прямиком Гарри в грудь, и он вскинул ладонь. Правая его по прежнему была на стойке.
- Эй-эй! - начал Гарри.
- Это не ваше дело, - сказал главный блейкист.
- Вы не копы, - заметил Гарри, стараясь говорить спокойно.
- Этот человек разыскивается в связи со взрывом в Гавани Три на прошлой неделе, - шлем лидера вновь повернулся, сканируя клиентов кафе. - Возможно, он террорист.
- Вы. Не. Копы, - повторил Гарри.
- Пятнадцать аколитов Слова Блейка были убиты, - произнес лидер.
Гарри подал плечами. - Очень жаль. Надеюсь, копы поймают тех, кто это сделал. - и затем ткнул пальцем в сторону лидера. - Но вы не можете никого арестовывать, парни. Для этого у нас есть полиция.
- Гарри... - прошипел Викрам.
- Оружие вовсе не делает человека всемогущим, - шепнул Гарри.
Лидер, так и не скинувший с плеча оружия, повел руками. - Взять его.
Обойдя его по сторонам, подручные двинулись к пареньку. Винтовки их обвисли, устремившись к полу, вися на тактической перевязи. Прижать приклад винтовки к плечу, и вскинуть ее можно было одним простым движением.
Ближайший из них уткнулся в Гарри и застыл. Глухое забрало его уставилось Гарри в лицо, пряча за собой глаза солдата. Но под глухим забралом шлема имелось примерно пять сантиметров не прикрытого горла, достаточно, чтобы Гарри увидел, как резко дернулся кадык сглотнувшего блейкиста. Гарри в ответ лишь ухмыльнулся.
Напарник того уже успел отпустить винтовку и схватить мальца за плечо, тот же, завопив, дернулся назад, врезавшись в пытающегося схватить его солдата. И как и тогда, когда он пытался ударить Гарри, веса его хватило разве что на то, чтобы чуть покачнуть плотно сложенного пехотинца. Вояка Слова ухватил его рукой за цыплячью шею, окончательно позволив винтовке скользнуть на перевязи ему за спину. Паренек вскрикнул вновь.
Балахонник подался назад, стаскивая мальчишку с табурета. Свободная его рука нырнула вниз, зацепила черную рукоять пистолета, и вытащила его. Быстрым движением, он развернул оружие, и врезал пареньку по виску. Сильно. Капли крови брызнули на столешницу рядом с Гарри.
- Сейчас... - начал лидер из-за спин подручных.
Викрам вздрогнул, и уронил тарелку с края стола за своей спиной. Глухо ударившись об пол, она не разбилась, но балахонник, следивший за Гарри, повернул голову на звук.
Гарри спрыгнул со стула, и правая его рука, наконец, оторвалась от стойки. В ладони ее был зажат двадцати пяти сантиметровый нож, которым Викрам нарезал пирог. И сейчас нож вонзился в охранника, под край его шлема. Нож, лежащий клинком наружу, мягко ткнулся в ладонь Гарри, затем скользнул вперед и внутрь горла солдата. Руку Гарри дернуло вновь, стоило ножу скользнуть по кости, и затем пойти дальше, сквозь шею. Кровь хлестнула фонтаном по всей стойке, растворяя в себе редкие капли крови мальчишки. Отпустив винтовку, солдат неловко вскинул руки к перерезанной шее.
Гарри уже двигался дальше. Прошло не больше секунды, пара мгновений максимум, с тех пор как он начал действовать. Видя его приближение, второй охранник попятился, пытаясь закрыться бесчувственным телом парня. Ступня охранника вступила в покрытые салфеткой останки вишневого пирога на полу, и он поскользнулся, теряя равновесие. В машинальном взмахе руки его, тело паренька улетело к стойке, на которой и повисло ненадолго, прежде чем безвольно соскользнуть на пол.
Придвинувшись, Гарри хлопнул левой рукой по правому боку охранника, вбивая оружейную сталь АХ-22 ему в спину. Дыхание его затуманило забрало блейкиста, а затем он крякнул, стоило освободившейся руке балахонника впечатать кулак ему в бок. Впрочем, рукой с зажатым в ней ножом, он затем отбил ее вверх и прочь.
Нож, с налипшим на него кремом и немалым количеством крови первого охранника, утонул в левой подмышке блейкиста вплоть до рукояти. Из под забрала раздался приглушенный всхлип, и охранник обмяк, навалившись всем весом на Гарри. Ни движением не помешав им обоим рухнуть на пол, вместо этого он сконцентрировался на том, чтобы не отпустить АХ практически уже мертвеца.
Затем они обнаружили себя на полу, спиной к стойке. Охранник слабо вздохнул, это наконец остановилось его сердце, а Гарри уже держал его винтовку за пистолетную рукоять, направленной на блейкисткого лидера, что успел уже вытащить пистолет за те три-четыре секунды, что все это заняло.
- Господь всемогущий, Гарри, - прошептал из-за стойки Викрам.
- Проверь парня, - Гарри не отводил глаз от лидера балахонников. В метре или около того от него были ноги первого охранника, судорожно бьющиеся в агонии.
Одна из посетительниц, женщина лет сорока, выскочила из отдельной кабинки и приложила пальцы к шее паренька. И так и продолжила их держать, нахмурясь. И затем, наконец, их убрала.
- Он мертв, - и пронзила лидера балахонников гневным взглядом. - Они пробили ему череп.
- Ты труп, - сказал лидер блейкистов Гарри.
- Ну, давай, тащи сюда еще своих, - заметил Гарри, - И перекрестным огнем они поубивают тут всех. - Затем он мотнул головой в сторону женщины, наклонившейся над телом паренька. - Не думаю, что это будет хорошо смотреться в вечерних новостях.
Сирена взвыла на улице, достаточно громко, чтобы заставить двойные рамы задрожать. Затем через полуоткрытую дверь донесся глухой удар. Затем еще один. И еще два.
- Новости расскажут выжившие, - сказал лидер блейкистов, опуская пистолет и свободной рукой вскидывая забрало шлема. Ему было примерно лет двадцать, двадцать два, он был гладко выбрит, и кожа его была цвета кофе со сливками. Темно-карие его глаза горели огнем фанатизма
Гарри уже видывал подобные взгляды прежде.
- Викрам, - сказал он, пытаясь оставаться спокойным, - Выводи через задний вход всех, кого сможешь.
- Что...?
Блейкист улыбнулся.
- Викрам, быстро!
Блейкист вскинул руку. Первая пуля Гарри вошла ему в переносицу тут же, как автоматический пистолет ожил. Пули так и засвистели вокруг Гарри, врубаясь в ламинированную шпоном стойку, в тело мертвого охранника-блейкиста, в тело паренька. Женщина, проверявшая пульс, закричав, свалилась на бок, из бедра ее хлестала кровь.
- Бегите! - заорал Гарри, и рванулся вперед, скидывая с себя ныне недвижимое тело охранника. Клиенты кафе кричали, суетились. Дверной проем заполонил темный силуэт. Крутанувшись, Гарри вскинул винтовку мертвого блейкиста. АХ сожгла оставшиеся в магазине патроны меньше чем за секунду. Искры так и полетели во все стороны от бронекостюма, перекрывшего вход.
"Пурифаер", тут же опознал Гарри, а большой палец его привычно вжал кнопку выбрасывания пустого магазина, клацнувшего затем об пол. У него не было нового магазина, он понятия не имел, где именно выдернуть на разгрузке мертвеца следующий. Впрочем, все это было неважно.
Огонь выметнулся из ствола пулемета, встроенного в правую руку бронекостюма.
Грохот был достаточно громким, чтобы заглушить крики.
* * *
К тому времени как Эди прибыла на место, дым почти уже унялся. Сама она была в повседневном облачении из темно-зеленого комбеза и бронника. "Питон" в кобуре оттягивал ее правое бедро. Когда она так и не смогла припарковать скиммер ближе чем в двухстах метрах, она нырнула в переулок, и оставила его там. Радиобусина в ее левом ухе затрещала, стоило ей оказаться в радиусе ретранслятора БТР Чагосских сил обороны, обмякшему на своих юбках у кафе.
- ...огонь спадает, - услышала она, - Слово хочет забрать своих мертвых. Эл-ти говорит, пускай.
- Когда капитан прибудет, она может решить и иначе, - услышала она голос ее зама, старшего лейтенанта Рональда Якобсена, - Ну да ладно.
- Да и, пускай, - шепнула Эди. Толпа перед ней начала редеть, сквозь нее она видела отблески огней пожарных машин, отражающиеся от высоких окон здания Таланта через дорогу. Успокаивающе знакомый силуэт "Ханчбэка" Якобсена расхаживал по проспекту, грудью к столовой.
Эди коснулась пальцами наушника, - Рон, - произнесла она, и повернувшись, проскользнула между двумя зеваками, всецело занятыми попытками задрать поверх голов карманную голокамеру. - Что там?
- Капитан!
"Ханчбэк" не стал останавливаться, но облегчение в голосе пилота было явственно слышно. - Слава богу, вы уже здесь.
И Рон разъяснил ей ситуацию несколькими отрывистыми предложениями, закончив списком потерь - Как минимум девятнадцать мертвых гражданских. Похоже, террористы заманили блейкистов в столовую и затем взорвали там инферно-бомбу. Аж окна повылетали, и лишь трое парней бронекостюмах сумели пережить взрыв.
- CДМТ?
- Кто ж еще, после прошлой недели?
В сотне метров от столовой ее попытался остановить таборский констебль. Она уже чуяла запах дыма, смешанного с терпкой мокрой золой и прячущимся под ними, чуть неправильным запахом горелой свинины, что, как она ранее надеялась, ей больше никогда не доведется почувствовать. Эди махнула значком перед носом копа, и взмахом руки тот ее пропустил. Парочка репортеров с наплечными голокамерами попыталась было проскользнуть за ней следом, но к ним бойцы не были столь добры.
- Жертвы среди Слова?
- Трое, пока, - отозвался Якобсен, - Трое ребят без брони, попытавшихся войти внутрь и попробовать из уговорить. Сгорели заживо.
Обогнув последний барьер, Эди направилась по улице дальше. Впрочем, не то, чтобы за ограждениями улица была так уж чиста и не забита машинами - пузатый полицейский Диллинджер, БТР, привезший отделение пехоты ЧСО, и мех Якобсена. Еще БТР, толстый "Близзард", некогда, должно быть, бывший белым, но сейчас закопченный дочерна, был припаркован у кафе.
Эди окинула взглядом улицу - Записи?
- Пока нет - хотя полиция могла бы их и уже и добыть. В "Таланте" их должна быть куча, но наверное, взрывом разнесло камеры.
Эди нахмурилась. Фасад здания Таланта, целиком забранный зеленоватым стеклом, совершенно не пострадал. Забросан немного грязью и брызгами пожарных шлангов, но не более того.
Тройка бойцов в бронекостюмах стояла у заднего люка "Близзарда", закопченные с головы до пят. Можно даже сказать, обугленные. Должно быть, все трое были внутри кафе. К ним Эди и направилась. Парочка пехотинцев ЧСО стояла в паре метров от них, и один утешал другого. Она встала.
- Его брат был внутри, кэп, - сказал штаб-сержант Эдварт Финч, увидев Эди. Одной рукой он обхватил солдата за плечи. Лицо парня было пустым, но глаза и верх щек отдавали предательской краснотой. Он явно недавно плакал. А еще держал в руках медальон, угольно-черный. Сажа пятнала его пальцы.
Криво дернув щекой, Эди легонько коснулась его руки. Тот даже этого и не заметил.
- Присматривай за ним, Эдди.
Один из бойцов в "Пурифаерах" был без шлема, и подойдя к нему, она стукнула по броне его плеча костяшками кулака, с достаточной силой, чтобы композит зазвенел. Дернувшись, тот развернулся к ней.
- Что тут было?
- Кто вы?
- Капитан Эдит Паркер, ЧСО. - отозвалась она. - Это мой город.
- Они на нас напали. - сказал боец, мальчишка, если честно, лет двадцати, двадцати двух, с явно требующей бритвы безвольной челюстью, вот только взгляд его был отнюдь не таков. Эди пристально смотрела на него, отмечая нюансы речи. Он не был похож на человека, только что чудом спасшегося из огненного ада. Должно быть, действительно верил в свою броню.
- Они напали на вас. На людей в бронекостюмах.
Блейкист насупился, - Хотите сказать, что я лгу? - и повел правой рукой, заканчивавшейся шестоствольным пулеметом. - Мы потеряли там трех отличных парней, капитан.
- А я потеряла больше дюжины, - отозвалась Эди.
- СДМТ! - выплюнул один из блейкистов. Броня перехватила и исказила его голос, выдав синтезированный голос динамиками. Бесполый, не дающий понять, кто за ним.
- Мы этого еще не знаем.
- Ну конечно, - язвительно отозвался блейкист без шлема, - Это были обычные сознательные граждане, взорвавшие кафе вместе с нами.
- А где тогда осколки?!
Крик из-за спины заставил Эди развернуться. Успокаиваемый Финчем пехотинец двигался к ним, без шлема. Автомат его был зажат под мышкой, устремленный дулом к земле.
- Боец! - позвал Финч. Пехотинец его проигнорировал.
- Я бывал в этой столовой и раньше! - громко сказал он. Ярлык на груди гласил "РАДЕР". - Достаточно крупная зажигалка, с гелевым наполнителем, оставляет после себя долбанную канистру! Где она?! Мы обязаны были там на нее наткнуться! - и он махнул рукой в сторону выгоревшего здания.
Финч нагнал его как раз как Радер дошел до Эди и блейкистов в бронекостюмах.
Эди попыталась было к потянуться к нему, но тот отбил ее вытянутую руку.
- Там не было никакой бомбы!
Бронепехотинец без шлема поизучал новоприбывшего, после чего громыхнул бронированной перчаткой бронекостюма по кирасе. - Хочешь сказать, что мы сами здесь все сожгли?
Эди вновь попыталась выставить руку. Ситуация стремительно выходила из-под контроля. Напряжение было слишком уж высоко. От взрыва, должно быть, не прошло и полутора часов...
Она вновь коснулась Радера, - Боец...
- Капитан, мой брат не был "содомитом" - Радер разве что только не рычал на блейкистов. - И плевать, что там говорят эти ублюдки!
- Капитан, я приношу свои... - начал Финч
- Молчать, тварь! - рявкнул один из закрытых броней блейкистов. Что странно, фильтр брони эмоций не заглушал.
- Не было никакой бом...
Рука "Пурифаера" размылась в воздухе. Бронепехотинец отшвырнул Эди как пушинку и шагнул вперед. Вторая рука, с пулеметом, подалась назад, и затем полетела в Радера, ударив его в грудь, раздробив бронежилет и отшвырнув его метра на три через дорогу.
- Эй! - заорал Финч, тянясь за спину за автоматом.
- Нет! - завопила Эди, лежа на боку с рукой, зажатой телом.
- Назад! - приказал Финч, подымая оружие.
Эди открыла было рот, чтобы вновь закричать, но вспышка света и жар ошеломили ее, остановив. Свернувшись клубком, она почувствовала, как ее окатила пелена жара. Ноздри заполонила вонь паленых волос - волосков на ее же предплечьях, осознала она, и кое-чего еще...
Горелой свинины...
Вопли пробили кокон перегретого воздуха, забивший ей уши и отрезавший ее от звуков на мгновение. Заставив веки открыться, она уставилась наружу через узкую щель между стиснутыми воедино перед собой руками.
Финч горел. Его тело в судорогах билось на тротуаре.
Второй боец в "Пурифаере" выступил вперед, выпуская новую струю пламени из встроенного в броню огнемета. Новая пелена жара опалила Эди. Она была вовсе не на линии огня, огня, да, но гелеобразное топливо горело безумно жарко. Торопливо заползая под уничтоженный Астон-Мартин пятый, она прижалась к бордюру.
В ухе заверещало, стоило кому-то врубить помехи, треск многоствольного пулемета начал молотить воздух, а она все отталкивалась - ногами, локтями, задницей. Ей отчаянно нужно было срочно выбраться из под машины.
Шипение и треск сотрясли остов машины над нею, и рубиновый свет заставил кирпичную стенку перед нею пойти потеками. Лазер Якобсена, осознала она. Коленные привода "Ханчбэка" заскрипели, стоило тому шагнуть ближе. Господь всемогущий, если он выстрелит из своей пушки... рывком швырнув себя на тротуар, она разбила колено, и затем изогнулась, чтобы удариться об кирпичную стену спиной.
Троица "Пурифаеров" неслась к "Ханчбэку". Шлем у лидера тройки вновь был на голове, и правую руку он держал ровно, а палец на гашетке. Пулемет его плевался огнем так быстро, как только мог перезаряжаться. Трассирующие пули так и рикошетили от брони "Ханчбэка", звездочки трещин так и расцветали на зеленом стекле здания Таланта.
- Нет! - закричала она.
Оба предплечья "Ханчбэка" навелись на цель, и оба средних лазера плюнули рубиновым огнем. Импульсы лучей поймали огнеметный "Пурифаер" и размолотили его грудь. Один из импульсов пробил бак с топливом для огнемета, и огонь омыл мостовую улицы. Остальные два бронепехотинца даже и не замедлились.
Вскинув руку, Эди стукнула по наушнику. Статика. Стукнула вновь. Статика.
- Черт! - заорала она, и подобрав ноги, начала поднимать себя вверх, пока наконец не смогла заглянуть за машину.
Финч был мертв. Радер тоже, а остальные из их отделения бежали назад, откуда они могли бы держать баррикады. Копы отчаянно махали руками, пытаясь заставить зевак бежать, несколько из них даже припустили за зеваками следом. Один придурок остался стоять на месте, снимая все ручной камерой, но на него кинулся коп и камера упала, разбившись.
Схватив отвалившийся объектив, придурок принялся его торопливо изучать, а Эди вновь развернулась к "Ханчбэку" Якобсена.
Два оставшихся "Пурифаера" карабкались по его ногам. Даже будучи метрах в шестидесяти, Эди слышала скрип терзаемого металла, это клешни бронекостюмов рвали ступени в толстой броне голеней. Кинув руку вниз, она расстегнула кобуру.
- Мэм! - завопила сержант, как только она подбежала, - Каков план действий?
- Надо ссадить их с "Ханчбэка" - сказала она, вытаскивая табельный "Питон" и указывая им.
- Что там случилось? - спросила сержант, уже другим голосом, отрядив свое отделение к меху.
Ей хотелось рявкнуть, что она сама ничего не понимает, но сделать этого она не могла. Это она скажет командующему. Вместо этого она грязно ругнулась. - Они просто сорвались. Убили Финча и Радера.
И вновь повела пистолетом. - Снимите их с Якобсена. Живыми, если можно.
Сержант нахмурилась, - Мэм...
Эди скривилась. - Знаю. Делайте что можете.
Сержант припустила за своим отделением, с винтовкой в руках и наготове. Якобсен пятился по улице, двигаясь к парковке у здания Таланта. "Пурифаеры" уже добрались до бедер. Эди вскинула вторую руку, обхватила ладонью ладонь с пистолетом, и пару раз для пробы стрельнула. Оба выстрела ушли в молоко - она была слишком далеко для возможностей пистолета.
Ты стреляла по Слову Блейка, тупая дура!
Помотав головой, она выкинула политические осложнения из головы, с ними она разберется позже. Прямо сейчас у нее было два мертвых бойца и атакованный мехвоин
Один из "Пурифаеров" забрался на грудь "Ханчбэка" и Якобсен, вскинув левую руку, врезал ей по груди с грохочущим ударом, отозвавшимся дрожью окрест. Куски расплющенного бронекостюма посыпались вниз, как только он убрал руку. Другой блейкист воспользовался паузой, чтобы быстро преодолеть пятно, бывшее его товарищем, и сунуть лазер правой руки в зияющее жерло пушки, сидевшей на верху торса "Ханчбэка" Красноватый свет замерцал, стоило ему выстрелить.
- Пытается подорвать снаряды первого выстрела, - прошептала Эди, и кинулась вперед, вопя приказы пехотинцам ЧСО, уже достигшим ног "Ханчбэка"
Якобсен, должно быть, видел что происходит, и, отклонив торс меха назад, насколько мог, затем им дернул так, что тот повис над улицей, "Пурифаер" размашисто качнулся, но не упал - слишком глубоко вошла его клешня в разорванную броню меха.
Якобсен выстрелил из пушки, полным залпом. Поскольку он уже успел разогнуться, выстрел ушел в воздух, не задев ничего. Выстрел ушел вдоль по улице, и поскольку заканчивалась та рекой Биттеррут, километровой ширины, снаряды никого не заденут.
Никого, кроме безумного блейкиста в бронекостюме "Пурифаер", висевшего у них на дороге. Переведя взгляд со всплеска в месте падения снарядов назад на "Ханчбэк", Эди вновь увидела клешню "Пурифаера", но ныне заканчивающуюся локтем.
Эди вновь коснулась наушника. Тот был все также заполнен статикой.
А за нею БТР "Близзард" начал раскручивать вентиляторы. Эди торопливо развернулась. Угловатый ховер был заблокирован патрульными машинами и громоздкой пожарной машиной городской службы, но уйдя влево, он врезался в бок колесной легковой машины производства "Ириан". Стальная "юбка" БТРа отпихнула трехтонную машину вбок, но недостаточно, чтобы освободить проезд.
- Стоять! - заорала она
Башня наверху "Близзарда" развернулась на проржавевших подшипниках. Даже в сорока метрах Эди слышала их скрежет. Огонь и дым вырвались из решеток, стоило ей выплюнуть пять дальнобойных ракет в грудь "Ханчбэка". Громоподобный взрыв ракет, усиленный нерастраченным топливом в ракетных корпусах, эхом громыхнул по улице. Несколько из окон здания Таланта, уже ослабленные рикошетами и грохотом пушки "Ханчбэка", раскололись и осыпались на тротуар.
- Нет! - завопила Эди, и вихрем развернулась к "Ханчбэку". - Рон, нет! Только лазерами!
"Ханчбэк" восстановил равновесие и развернулся к "Близзарду", изучая его. Блейкисткая машина вновь врезалась в Ириан, пытаясь высвободиться.
Если Якобсен и видел капитана, бегущей к нему, размахивая руками, то уж точно не расслышал
Пушка Ханчбэка взревела вновь, и "Близзард" взорвался. Статика в наушнике пропала, и возбужденные голоса ворвались за нею, Якобсена, сержанта, пехотинцев.
Эди же безотрывно пялилась на погребальный костер, бывший "Близзардом"
Политиканы освежуют их заживо.
* * *
Антисептик больно ужалил ее, стоило санитару приложить смоченную марлевую подушечку к пострадавшему ее локтю. Непроизвольно зашипев, Эди кивнула, и забрав у санитара индпакет, прижала его самостоятельно. Затем повела головой вбок, поправляя наушник об плечо.
- Рон, ты все сделал верно.
- Капитан... Эди... они сами на меня кинулись. Не мог же я просто стоять...
- Знаю.
Оторвав подушечку ненадолго, она глянула на локоть. Пятна крови были столь же свежими, как и раны. Разве что чуть подсохли. Антисептик вновь ужалил ее, стоило подушечке вернуться на место.
- Будь это я, я сделала б то же самое.
- Но это же не граница, Эди. И Слово - вовсе не чокнутые фанатики.
- Ну, эта группа - была, - отозвалась она, и затем уставилась на залитые ныне водой останки курящегося "Близзарда" - Ну так что, получилось пробиться?
- Пока ничего.
Эди уставилась вверх на кабину "Ханчбэка", хотя поляризованное бронестекло не давало ничего увидеть. - Вообще не могу вызвать никого в Мердоке, или пробиться на спутник.
Эди со свистом втянула воздух сквозь сжатые зубы. Скандалвиды были забиты новостями с границы о битвах с лиранцами в округах Скаи и Болан, и об вырисовывающемся "авантюризме" Слова Блейка в марке Хаоса, но все это было для Эди и ее подразделения Чагосских сил обороны столь же интересным, как и записи слушаний парламента. Для Чагоса Слово Блейка было другом, честным, щедрым, и желающим помочь. И жители планеты отвечали им приязнью, ну, не считая СДМТ...
Возможно Джерри сможет ей обьяснить... Эди смежила глаза. Джерри...
- От Слова ничего?
- Ничего. Я получаю отзыва от городских аварийных диспетчерских, но ничего из офиса блейкистов. - пауза. - Никакого ответа на наши рапорта - словно им вообще наплевать, что мы тут поубивали их людей.
- Да уж. Ладно, оставайся на связи, хорошо?
- Буду, капитан, - ответил Якобсен, и наушник чирикнул, оповещая об конце связи.
- Капитан Паркер?
Это уже был городской полицейский, рядом с сержантом Бентли. Рассеяно кивнув Бентли, она поднялась на ноги. - Чем могу вам помочь, констебль?
- Нам надо расчистить улицу, мэм, - отозвался тот.
Эди огляделась по сторонам. Фасад здания, где ранее располагалась столовая, был в руинах, покрытых сажей. Личный автотранспорт, которому не повезло быть припаркованным поблизости, был, по большей части, уничтожен также, и это не считая останков "Близзарда" или ущерба, нанесенного дорожному полотну снарядами Якобсена. Ну хоть тела уже убрали...
- Мы сейчас уберемся, и не будем вам мешать, - жестом, она послала Бентли к БТРу.
- Регент сказал, что потом пошлет в морг кого-нибудь, забрать их людей, мэм, - продолжил полицейский, - Ваши тоже подойдут за своими?
- Ну да, - рассеяно произнесла Эди, высматривая скиммер, на котором сюда добралась. И затем... - Секундочку, что? Что значит, регент?
- Регент Хэнсон, мэм. Я только что с ним разговаривал. - удивился полицейский, и поднял коммуникатор. - Сказал, что его люди заедут в морг.
Эди ошарашено на него уставилась. - Мы не смогли получить ни единого отклика от Слова, равно как и от моих людей в Мердоке, а вы спокойно разговаривали с регентом планеты по обычному телефону?
Коп нахмурился. - Странно. - И протянул ей телефон. - Хотите воспользоваться?
Схватив трубку, Эди по памяти вбила номер офиса военной резервации Мердок, и принялась ждать.
- Военная резервация Мердок слушает, - раздался отрывистый голос уже на втором гудке.
- Говорит капитан Паркер, - сказала она, - Переключите меня на дежурного офицера.
- Капитан Паркер, мэм! - парнишка на той стороне трубки звучал изумленно, - А мы думали, вы погибли.
- Что?!
- Секунду, я переведу звонок на лейтенанта. Это было в новостях, мэм - линия прервалась сигналом "ждите", и Эди, опустив трубку, уставилась на нее. Погибла? Оглядевшись по сторонам, она двинулась вперед, и после дюжины шагов нашла не разбитую витрину. Булочная. Она двинулась дальше. Ювелирный. Черт... Полицейский за ее спиной демонстративно кашлянул. Она его проигнорировала.
- Лейтенант Толанд, - сказал далекий голос из позабытой в руке трубки, и она торопливо вскинула ее.
- Айзек!
- Капитан? - ора так и представила, как он выпрямляется за столом, - А нам сказали, вас убили в засаде!
- Какой засаде? - Она продолжала изучать окна. Магазин бытовой техники. Головидов на витрине нет. Идем дальше.
- В городе, мэм. Слово сообщило о засаде СДМТ, уничтожившей все высланные на место силы.
Эди встала столбом. - О чем это ты?
- Так остальные тоже в порядке?
Отразившийся от стекла машины отблеск приковал ее внимание. Резко развернувшись, Эди увидела включенный внутри машины плоский экран. С каналом новостей и кукольного облика ведущей, немо раскрывающей рот, заглушенной стеклами машины. Эди уставилась на бегущую строку под нею.
... ОТРЯД ЧСО ПОГИБ В ЗАСАДЕ СДМТ. СИЛЫ СЛОВА БЛЕЙКА РЕШИТЕЛЬНО ОТВЕТИЛИ НА ЭСКАЛАЦИЮ НАСИЛИЯ СДМТ И...
Эди уставилась назад, откуда пришла. "Ханчбэк" Якобсена как раз начинал двигаться, встав за приплющенным ховер-БТР. Полицейские взмахами рук вели их через баррикады. Затем она вновь глянула в стекло машины...
- О, черт...
...ТЕРРОРОСТЫ ВНЕДРЕННЫЕ В КАЗАРМЫ МЕРДОКА...
- Слушай, Айзек, - торопливо заговорила она в трубку, - Поднимай базу по тревоге. Немедленно. Всех срочно по машинам.
- Капитан?
- Мы не погибли, - торопливо оглянувшись назад, она почувствовала, как ее пробивает холодный пот.
- Но...
- Некогда спорить, Айзек. Делай, что сказано. Слово Блейка идет по ваши души. План эвакуации Эхо-Два-Папа.
- Но...
- Черт тебя подери, лейтенант! Исполняй приказ!
- Есть, мэм, - и она услышала в трубке вой тревоги. - Выступим через шесть минут. Эхо-Два-Папа.
- И еще, слушай... - и телефон умер.
Эди уставилась на телефон. ЗВОНОК ПРЕРВАН. Встряхнув трубку, она вжала кнопку повторного набора. ТЕЛЕФОН НЕ ОБСЛУЖИВАЕТСЯ.
- Черт. - кинув телефон копу, она постукала по наушнику. Статика заполонила уши, и она резко развернулась. Чагосский БТР был в тридцати от нее метрах, взметая юбкой пыль и грязь улицы. Позади него двигался "Ханчбэк", качаясь, словно Якобсен только что принял на грудь.
- Нет... - прошептала она
БТР взорвался.
- Нет! - заорала она, и взрывной волной ее швырнуло в стену. Витрина над нею разлетелась, осыпая ее кусками "безопасного" транспекса, размером с кулак. В ушах звенело. Уронив руки, она попыталась с их помощью встать, но болезненно поморщилась, стоило одному из запястий встать на кусок витрины.
Земля под ней содрогнулась.
Окрашенная белым нога появилась из боковой улицы, и Эди принялась задирать голову, выше, выше и выше. Боевой мех Слова Блейка вышел из-за угла и развернулся к "Ханчбэку" Якобсена, нагнувшемуся над останками БТР. Мех ЧСО тут же выпрямился, выставив перед собой руки, и тут дрожь тротуара подсказала Эди, что за углом есть еще мех.
- Нет, - взмолилась она.
Второй блейкисткий мех, выкрашенный в белый "Аргус", автоматически опознала она, вышел из-за угла, встав рядом с первым. Первый же, нескладный "Тояма" так и стоял секунду, даже две. Эди набрала было полную грудь воздуха, чтобы завопить...
Роторная пушка "Аргуса" растерзала воздух. Высокомощные снаряды вгрызлись в "Ханчбэк" Якобсена, раз за разом выгрызая все больше и больше. Пятидесяти тонный мех зашатался, и взмахнул руками в попытке удержаться на ногах. Левая его рука выдрала трехметровую брешь в транспексе здания рядом с ним. Завопив, Эди закрыла ладонями уши, рев пушки молотом ударил по барабанным перепонкам. Глаза ее не отрывались от массивных, пустых гильз, скачущих по мостовой под пушкой "Аргуса"
Следом выстрелил "Тояма" оглушающим двойным шипением и треском спаренных лазеров акцентировав низкий, глухой удар автопушки ЛБ-Х, сотрясших Эди целиком. Перекатившись на бок, она свернулась клубком, видя мех Якобсена между неплотно сведенных предплечий.
Пушка его также выстрелила, посылая поток снарядов в грудь "Тоямы". Раздробленная броня так и начала сыпаться вокруг нее. Горячие осколки жгли ее кожу, а ноздри заполонил запах озона. Эди не могла не ухмыльнуться яростно - Якобсен не стал покорно терпеть, он отбивался!
Во всю силу - оба смонтированных в руках лазера также выстрелили.
Но этого было недостаточно.
"Аргус" выстрелил вновь, в этот раз добавив лазерами. "Ханчбэк" дернулся назад, правую его руку оторвало ниже плеча. Утрата такого количества веса заставила пятидесяти тонную машину потерять равновесие, и "Ханчбэк" свалился на парковку напротив Эди, выламывая большие куски в ее бетоне. Толстые ноги машины ударили неподдающуюся твердь уличного покрытия, пытаясь добиться хоть чего-то.
С продолжающей куриться грудью, "Тояма" пошел вперед. Пилот Слова примерился ногой своей семидесяти тонной машины к груди "Ханчбэка", и затем пнул. И вторая рука Якобсена, с помощью которой он пытался подняться, отлетела, согнувшись.
Спаренные лазера увеличенной дальности пошли вниз, нащупывая кабину, и ноги "Ханчбэка" задергались, пытаясь убрать ее. Впрочем, пилот "Тоямы" просто подправил прицел. Полыхнула кроваво-красная вспышка.
Эди видела все в малейших деталях вплоть до того, как вспышка заставила ее зажмурить застилаемые слезами глаза.
Чуть позже никто так и не обратил внимания на еще одну плачущую женщину, забирающуюся в припаркованный в переулке скиммер.
* * *
Эди задержалась лишь на то, чтобы сменить одежду - ее гражданка по прежнему оставалась на заднем сиденье скиммера, и к тому же была достаточно легкомысленной. Все таки есть свои плюсы в том, чтобы считаться красивой - и хотя бюро маркетинга вечно доставало ее съемками для ежегодного рекламного календаря ЧСО, теперь никто не ткнет в нее пальцем и не завопит - солдат!
Харриспорт был закрытым районом на западной окраине Табора, расположенным примерно километрах в двадцати от ГИГ-ретранслятора в Гавани-три. Узнал ее скиммер, охранник открыл ей ворота, еще когда только она к ним скользила. Помахав ему рукой, она выжала из себя улыбку. На протяжении всей недели их знакомства охранник был достаточно милым парнем, всегда дружелюбным, была ли она с Джерри или нет.
У него на глазах его собственных солдат только что не убивали.
Дом Джерри, Восточный 6B , находился на набережной, и мимо него текла река, вечно неизменная. Воздух был полон соли. Загнав скиммер в гостевой слот парковки дома Джерри, она заглушила вентиляторы.
На крыльце горел свет.
Идиотка, напомнил о себе рассудок. Забыла? Это же его люди только что поубивали...
- Это был не он, - буркнула она.
Никто не поджидал ее, прячась в кустах, как она параноидально опасалась, так что она заставила себя привычно двинуться вверх по вымощенной камнем тропинке, как и всю неделю, так, словно окружающий мир ее и не волновал вовсе.
Уже на втором стуке он открыл дверь. Стоя на пороге, Эдди хмурилась. Запахи, вырвавшиеся наружу, защекотали ей ноздри, и она вдыхала их полной грудью, довольная моментальной уверенностью, что те несли. Запахи дома, запахи мужчины, со стелящейся ноткой сигарного дыма, приятного и не застарелого.
- Кровь Блейка, Эди! - выдохнул Джерри, и протянув руку, затащил ее внутрь. Затем схватил ее за плечи, - Ты что здесь делаешь?