О, сколько нам открытий чудных готовит просвещенья дух! Или история о том, как я долгими бессонными ночами за несколько дней до сдачи ГОСа боролась со стрессом
Эквиритмический перевод стихотворения Доктора Сьюза - On beyond Zebra. Поскольку текст креолизованный, следует читать его по иллюстрациям. О работе над переводом по ссылке: http://samlib.ru/d/dzheff_d/maryvsdrseuss.shtml
Экспромт-перевод стихотворения Игоря-Северянина на эсперанто. Не сочтите это издевательством над русской поэзией, вдохновило рвение другого переводчика-любителя.
Паук и взлетающий ворон с торчащим из шеи клинком и горящими глазами - символ Забытого Легиона. "Тень, смерть и сталь" - девиз его, выведенный острием, обмакнутым в нашу черную кровь...Из цикла "Наследие Легиона".
Это не является переводом песни "10th Man Down", равно как не является прямой ссылкой на мою любимую "Черную Гвардию" Кука. Это всего-навсего мои мысли по поводу, выраженные в форме эдакого трибьюта to one of my favourite Nightwish songs :)
Борис и Глеб - русские князья, сыновья киевского великого князя Владимира Святославича. В междоусобной борьбе, вспыхнувшей в 1015 году, были убиты своим старшим братом Святополком Окаянным.