Ярый бонапартист, французский поэт и публицист итальянского происхождения Луи Бельмонте (1799-1879) возвеличивал наполеоновскую династию во множестве высокопарных од и в 1852 году был избран депутатом от департамента Тарна и Гаронны в законодательный корпус Второй империи. "Сатурнические ...
Политпросвет: Демшизоидные рулевые мiра. (Инвектива. Из цикла "Волчьи ягоды". Авторский подстрочный перевод на английский.) Pol. Educ.: The demschizoids at the helm of the world. (An invective. From the "Dogberry" cycle. The author's interlinear translation from Russian.)
В этом стишке со слабой рифмой, Лилия пытается рассуждать о абстрактном человеке, который критикует сложившиеся положения в стране, предрекая каждому, кто посмел навести хулу на родную страну, полное забвение - бурьян. Патриотично. Но, кто же поверит Тухватуллиной? Зная взгляды Лилии, ...
Ещё одна татарка кинулась вслед за Мразиёй советовать людям прыгать с крыши. Призыв к суициду это уже за гранью. Лиля, ты что творишь? Отсюда:http://samlib.ru/f/fait_l/20210106c.shtml
Обществоведение: Территория смыслов: Щедрость души: чужая душа - не всегда потёмки. (Этюд. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: The domain of semantics: Spiritual generosity: Sometimes still waters don't run deep. ...
Отсюда:http://samlib.ru/f/fait_l/g150815.shtml Может Лилия этот стих уже стёрла, не проверял. Скорее всего стёрла, ибо оставить его, это расписаться в своей патриотической дури. Но из песни слов не выкинешь.