Перевод: Бывает, что и людям, "как двум коням в упряжке, весело бежать". (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": My maid Mary... Mother Goose Rhymes)
Навеяно "Изгоем-один. Звёздные войны: Истории" и "Голодными играми". Слушать The Hanging Tree - Violin Cover - Taylor Davis https://www.youtube.com/watch?v=Gw9acT0uFLs
Страшная зимняя сказка. В самую длинную ночь в году те, кто давно потерял свою жизнь, получают шанс исполнить самое заветное своё желание: снова стать людьми. Они не могут воздействовать на реальный мир и не причинят живым вреда, но сегодня у них есть шанс отобрать у человека его ...
Перевод: Брат с сестрой готовятся к приходу гостей. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Mr. Ibister and Betsy his sister... Mother Goose Rhymes)