Вячеслав Глебович Куприянов женат, имеет двух взрослых дочерей и внука. Живет в Москве.
Сочинения Вячеслава Куприянова в Интернете
Послушать стихи в исполнении автора
poetkupr@mtu-net.ru | kuprianov@web.de
Дополнительная информация и литературные произведения на сайтах:
Вячеслав Куприянов. Из книги "ОДА ВРЕМЕНИ", Москва, Новый ключ, 2010
In Anyone's Tongue - стихи Вячеслава Куприянова с переводами на английский Фрэнсиса Р. Джонса
ВАСИЛИЙ БИРКИН. Нефронтовая поэма. Часть 2
http://www.jbeilharz.de/poetas/kuprijanow/poetry.html | http://www.icc.ru/hp/kupriyanov/
БУРИЧ ДИКОРАСТУЩИЙ. К 75-летию основоположника современного русского свободного стиха (верлибра) Владимира Бурича - 6 августа 2007 года
Поэзия Пауля Целана в переводах Вячеслава Куприянова
Бертольд Брехт "ИНТЕЛЛЕКТУАЛЫ МОЛЯТСЯ НЕФТЯНОМУ БАКУ" в переводе Вячеслава Куприянова
Юрий Архипов. Планетарное признание
Валерий Липневич. Феномен Куприянова, или Нескандальный Слава
Александр Урбан. Слово, принятое веком. Гекзаметр Клопштока, сонеты Шамиссо, античные строфы Гельдерлина
Ирмтрауд Гучке. Вячеслав Куприянов и его сборник стихов "Нельзя/Verboten". Я И ВЕСЬ МИР
Время как парадокс. Верлибрист-почвенник Вячеслав Куприянов. Александр Урбан
Среди дозволенных чудес. Французские уроки Вячеслава Куприянова. Александр Урбан
26 сентября 2013, четверг, в 19 часов Москва. Книжный магазин, "Омнибус": Кутузовский проспект, 21 (кинотеатр "Пионер") м. Выставочная, Студенческая, Киевская - при участии Сергея Летова
VYACHESLAV KUPRIYANOV
Vyacheslav Glebovich Kupriyanov was born in Novosibirsk in 1939. His first published works were translations of poetry from German (Ho?Nlderlin, Novalis, R.M.Rilke, Hoffmannstal, B.Brecht, G.Grass, Enzensberger, Hans Arp, Erich Fried) and English (Walt Whitman, Carl Sandburg). Kupriyanov studied technical sciences in the High Navy School in Leningrad (1958 - 1960), and graduated in 1967 from the Moscow Foreign Language Institute (now Linguistic University), section of matematical linguistics and German (1967). He is a freelance writer, a member of the Moscow Writers Union, and a member of the Serbian Writers Union.
His published works include:
--
Poetry: "First person", 1981 (Moscow), "Life goes on", 1982 (first free-verse poetry published in Russia after the Second Wolrd War); "Homework", 1986; "Echo", 1988, 1989; "Poems", 1994; ?gTHE BEST TIME?h, 2003.
--
Prose: "The shoe of Empedokles" (Novel), 1996, 2000 (Moscow), and short stories (including science-fiction) published in various magazines.
His translated works include:
--
In English: "In Anyone's Tongue" (London & Boston: Forest Books, 1992)(dual text, Russian and English).
--
In German: "Moist manuscript" ("Das feuchte Manuskript", Roman), 1991, Alkyon Verlag, "Der Schuh des Empedokles", 1994, 1999; Poetry: "Sober echo", 1986, (LCB-Edition); "Challenge to flight", 1990; "How to become a giraffe"; 1991, 1999; "Monument to the Unknown Coward", (Delp Verlag, 1990); "Eisenzeitlupe", 1996, (awarded first place prize in Su?Ndwestfunk-Bestenliste, 1997); "Short Stories of Eurasia", Alkyon Verlag, 2001.
--
In Bulgarian: "Unknown Wonder", 1987; "The Oase of Time", 2000.
--
In Polish: "The Circle of life", 1986.
--
In Serbian: "Singing lesson", 1987; "Report on an angel" (awarded Library of European Literature Prize, 1988).
--
In Dutch: "The feelers of earth", Leiden, 1988. In Tamil (Sri Lanka): "Modern poems", Colombo, 1988.
--
In Macedonian: "Singing and thinking lessons", Struga, 1999.
Address:
121552 Moscow, Akad. Pavlova-Str. 40, app. 111 Telephone: 141 83 61, 0160-6559363
Email addresses: poetkupr@mtu-net.ru | kuprianov@web.de
In Anyone's Tongue - poems, translated from Russian by Francis R. Jones. Dual Text RUSSIAN/ENGLISH
Web sites for his prose and poetry: http://www.jbeilharz.de/poetas/kuprijanow/poetry.html http://www.icc.ru/hp/kupriyanov//
Publisher's address:
Alkyon Verlag, c/o R. Stirn, Lerchenstr. 26, D-71554 Weissach im Tal, Germany (Fax: 07191-310334, Tel. 07191-310333)
Photos
AU MILIEU DES PRODIGES LICITES. Les leГons franГaises de Viatcheslav Kouprianov par Alexandre OURBAN
Photos