Велигжанин Андрей Витальевич : другие произведения.

Царь с царицею простился

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    О 'Графе Нулине', заметка третья


ПРЕДИСЛОВИЕ.

       В предыдущей заметке и в её предшественнице я размышлял о «Графе Нулине».

Я говорил о том, что за видимой шуткой в «Графе Нулине» есть нечто большее.

Я говорил о том, что герои поэмы — представляют собой аллегории, отражают различные аспекты единого сознания.

В данной заметке — поразмышляю о «Графе Нулине» чуть больше.


ЦАРЬ С ЦАРИЦЕЮ ПРОСТИЛСЯ.

       В предыдущей заметке я остановился на моменте, когда муж отправился на охоту, а его его жена — осталась дома.

Вот мужу подвели коня;
Он холку хвать и в стремя ногу,
Кричит жене: не жди меня!
И выезжает на дорогу.


Я говорил о том, что муж и жена представляют собой аллегории, иносказания, для обозначения разных качеств творческого сознания.

Муж — это сознание, устремлённое ввысь, увлечённое некоей идеей, воспламенившееся искрой охоты. Поэт, который одержим идеей облечь свой замысел в приемлемую форму.

Жена — это земная часть этого же сознания. Она твёрдо стоит на земле, не разделяет одержимости мужа, остаётся дома, пока он где-то там скитается по полям.

Причём, это сюжетное начало (он — уехал, а она — осталась) странным образом повторяет сюжетное начало другого произведения Пушкина:

Царь с царицею простился,
В путь-дорогу снарядился,
И царица у окна
Села ждать его одна.


Выходит, и "сказку о Мёртвой царевне" можно трактовать в смысле разъединения двух частей одного целого.

Кстати, зачин (он — уехал, а она — осталась) повторяется и ещё в одной сказке.

Царь Салтан, с женой простяся,
На добра коня садяся,
Ей наказывал себя
Поберечь, его любя.


Однако, вернёмся к «Графу Нулину».

Вот мужу подвели коня;
Он холку хвать и в стремя ногу,
Кричит жене: не жди меня!
И выезжает на дорогу.


Внимание, вопрос: почему "не жди" ? Что означает — не жди ? Не жди к ужину ? Не жди до ночи? "Меня не будет несколько дней"? "Могу совсем не вернуться"? Я думал над вопросом, но не нашёл на него ответа.

Но продолжим чтение...


В ДЕРЕВНЕ СКУЧНО.

       В последних числах сентября
(Презренной прозой говоря)
В деревне скучно: грязь, ненастье,
Осенний ветер, мелкой снег,
Да вой волков; но то-то счастье
Охотнику! Не зная нег,
В отъезжем поле он гарцует,
Везде находит свой ночлег,
Бранится, мокнет и пирует
Опустошительный набег.


Другой вопрос: почему сказано, что в этом фрагменте — "говорится презренной прозой" ? Здесь же — стихи ?

В этом фрагменте есть элементы, подобающие любому (уважающему себя) стихотворению: ритм и рифма. Почему же Пушкин обращает внимание на то, что именно в этом месте "говорится презренной прозой" ? Что он имеет в виду ?

И хотя вопрос непростой, могу предложить свой вариант ответа на него.

Думаю, что, по Пушкину, разделение литературы на прозу и поэзию происходит не по формальным признакам (соблюдения ритма и рифмы), а по другим критериям. По каким же? Ответ — во фрагменте, процитированном выше.

То, что скучно, то — презренная проза. То, что не скучно, то — поэзия.

Таким образом, процитированный фрагмент — представляет собой каламбур. Пушкин каламбурит. Но каламбурит так — между прочим. Не заостряя внимания. Не объявляя: "Читатели, сейчас будет каламбур". Пушкин — мастер каламбуров.

Фактически, в приведенном фрагменте Пушкин изложил свой взгляд на литературу. На то, что он считает прозой. И на то, что он считает поэзией. А мы и не заметили.

Что мы заметили? Мы заметили — прямой смысл слов. То, что в последних числах сентября в деревне скучно.

Но тут ведь — кому как. Одному — скучно. Другому — нет. Один — прозаик. Другой — поэт. Один — сидит дома. Другой — выезжает на дорогу, поохотиться.

Кому скучно в деревне ? (Деревня — это тоже аллегория). Иносказательно, деревня (дом) — это голова, это сознание. Скучно тому, у кого в голове, — установка на скуку. Скучно — прозаику. (И прозаик — это аллегория). Прозаик это — тот, кто видит только внешнее и не замечает внутреннего. А охотнику (или поэту) — не скучно. Охотник (поэт) — устремляется в поле. На поиск добычи. Так что характеристики, приведенные выше, как то: "грязь", "ненастье", "осенний ветер", "мелкой снег", и "вой волков" — можно считать неотъемлемыми спутниками прозаического произведения. Это тоже всё — аллегории.

Что такое — "вой волков" ? Если произведение оскаливает на читателя клыки, если где-то на заднем плане раздаются недобрые звуки, значит в произведении — "воют волки". Значит, такое произведение — относится к прозе. По Пушкину.

Что такое — "осенний ветер" ? Если в произведении нет тепла, если читатель мерзнет, словно на холодном, осеннем ветру, значит в произведении — "осенний ветер". Значит, такое произведение — относится к прозе. По Пушкину.

Что такое — "грязь" ? Если читателю трудно идти, если читатель увязает, если (после прочтения) у читателя будут грязные ноги, значит в произведении — "грязь". Значит, такое произведение — относится к прозе. По Пушкину.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

      Можно многое узнать, читая Пушкина.

      

      

      

      

      

10.02.2022 17:35

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"