Альгея : другие произведения.

Человек-Остров

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Абсурд в литературе - с точки зрения литературоведения особый стиль написания текста, для которого характерны подчеркнутое отсутствие причинно-следственных связей, гротескная демонстрация нелепости и бессмысленности человеческого бытия (материал из википедии)

  И я постучал в эту дверь громко и настойчиво, так что стук пронесся по всему дому, как ураган, сметая все содержимое на своем пути и выворачивая наизнанку предметы.
  - Выйдите, - сказал хриплый голос и отпрыгнул от двери. Некоторое время я прислушивался к покашливающей пустоте по ту сторону, но больше мне ничего не сказали.
  Я снова стукнул - пару раз, потом еще пару раз для верности. Некоторое время мне никто не отвечал, и я уже отчаялся, решив, что его нет дома, как вдруг тусклая зеленая дверь распахнулась, и высокая тень посторонилась, пропуская меня в захламленную прихожую.
  Я покосился налево и направо. Направо - шкаф с зеркалом, в котором отразился я, мое лицо, мои руки, мои ноги и то, что налево. Налево - сваленная в кучу обувь, и несколько старых газет. Я почесал переносицу и воззрился на хозяина.
  - Я пришел за зонтом, - строго сказал я. - Привет, дружище, давно не виделись.
  - Привет, дружище, - растерянно ответила темная тень, наклонилась и потянула линялую веревку - за моей спиной засиял пыльный торшер с оранжевой бахромой. Я чихнул и вжал шею в плечи, зажимая нос обоими ладонями.
  - Дождь, - объяснил я.
  - Проходи, - сказал мне друг и посторонился, наступая на сваленные на полу предметы. Я прокрался по тусклым квадратикам пола вдоль стенки, стараясь не тревожить хозяйский беспорядок. Старый тощий кот выступил из полумрака комнаты, вяло скользнул мимо, путаясь в моих ногах, сверкнул раскосыми глазами и исчез в направлении кухни, но вскоре снова появился и с обиженным видом уселся умываться прямо на снятые мной туфли.
  - Как живешь? - спросил я, проходя в зал и на ощупь отыскивая диванчик. Несколько раз приложившись коленом об стол, я наконец-то приземлился на что-то мягкое и липкое. Где-то звякнула люстра, раскачиваясь на сквозняке, навязчиво прожужжал комар, пролетая над самым моим носом, в соседней комнате, задыхаясь, бормотало радио.
  - Что нового? - спросил я. Протянул руку, нащупывая выключатель на шершавой холодной стене, несколько раз ткнулся пальцами в какие-то статуэтки, картины и барельефы, наконец, что-то наверху зажглось с легким щелчком, и на меня уставился нос хозяина квартиры.
  Я воззрился на него и зажмурился от яркого света. Потом подслеповато прищурился и одобрительно осмотрел этого прекрасного человека с ног до головы. Все-таки, я был ужасно рад его видеть. Мы не виделись более месяца. Нам было о чем поговорить, что обсудить, и впереди у нас был целый вечер. Удачно я зашел.
  - Зонт, - напомнил я.
  - Ах, да.
  - Зонт, дружище!
  - Да-да, сейчас принесу.
  Однако, он не пошевелился, и продолжал смотреть на меня. Над носом оказались похожие на кляксы глаза, отделенные тонкой перегородкой, светлые, почти невидимые брови, вытянутый лоб и давно не чесанные пепельные волосы.
  Я с любовью воззрился на него:
  - Какой же ты, дружище.
  Тот помялся, потер переносицу, засунул руки в карманы старенького халата - все-таки, застал я его врасплох, - и несколько раз шмыгнул носом.
  - Как же я рад тебе, - радовался я. - Ну, расскажи мне, что у тебя нового?
  - Ты видел? - почему-то шепотом сказал он и испуганно повертел головой на тонкой шее в разные стороны. Радио продолжало бормотать бессвязный бред где-то в глубине квартиры, у соседей за стенкой зазвучал старый джаз, в котором я не мог разобрать ни слов, ни мелодии, меня неожиданно обступили круглый стол с некогда белой скатеркой, резные стулья и несколько полок с книгами. Я поднял брови и со смехом сказал:
  - Конечно, видел! Просто замечательно!
  И наклонился, чтобы радостно похлопать его по плечу.
  - Я-то думал, что ты не знал о ней, по крайней мере, знал не все, но ты и это, оказывается, знаешь, - он виновато оглянулся - он все время оглядывался в сторону окна, завешенного тяжелыми шторами, - и достал из кармана какую-то помятую связанную в трубку бумаженцию. На пару мгновений задержал ее в руках, будто не решаясь с ней расстаться, потом протянул мне.
  - Что это? - спросил я настороженно, потрогал шершавую бумагу и убрал руку.
  - Карта, - упавшим голосом сказал он.
  - Да ладно тебе, дружище. Что за бумажка? Стихи? - я наконец решился взять странный предмет в руки и озадаченно вертел его перед носом.
  - Карта, - повторил он, выдернул ее осторожно из моих пальцев и убрал в карман.
  - Ну и ладно, - обиженно воскликнул я. - Ну и держи при себе свое сокровище.
  - Вот-вот, сокровище! - он вдруг оживился, так что его брови поползли вверх, и морщинки заплясали вокруг рта, как бабочки! - Спасибо, дружище, что понял!
  - Понял что? - воскликнул я. - Знаешь, оставляй эти загадки за дверью! Не за этим я пришел к тебе!
  - Карта острова сокровищ.
  Некоторое время мы помолчали. Я посмотрел на стол. На нем неровным слоем лежал внушительный слой пыли. Я потрогал пыль пальцем и чихнул - громко, звонко, со вкусом.
  - Не понимаю тебя, - сказал я. - Расскажи уж мне дружище, пока я не умер от любопытства. Что за карта острова сокровищ?
  Я с удовольствием провел ладонью по столу, стирая пыль и ежась от покалывающего ощущения в коже, и улыбнулся во весь рот.
  - Смотри, дружище! - он забеспокоился, забегал вокруг стола, освободил место на одном из стульев, свалив лежавшие на нем полотенца прямо на пол, забрался на сиденье с ногами, снова достал из кармана смятую бумажку и любовно разгладил ее. - Смотри.
  Я недоуменно уставился на разводы на ней - очень она напоминала мне кусок обоев из моей старой квартиры - те же ромбики, крестики, нолики, цветочки - и превратился в одно большое выгнутое вопросом ухо.
  - Значит, я нашел вот это. Значит, я разбирал чердак, и сразу понял - вот она! Это же большая удача, ты понимаешь! Разбирать чердак - и найти карту! Здесь зыбучие пески, если идти осторожно, на цыпочках, и по самому краю, то не засосет. Здесь Голова Мертвеца, здесь - Труп Того Самого Индейца. Ночуем здесь, здесь и здесь. Сундук пополам. Отправление сегодня через две минуты двадцать три секунды.
  Я уважительно покачал головой и посмотрел в карту. Мне даже показалось, что я видел там и зыбучие пески, и труп этого самого индейца. Жаль, что я не прихватил с собой очки.
  - А зонт возьмем? - спросил я.
  Он растерянно посмотрел на меня, несколько раз моргнув. Его ресницы оказались длинными и светлыми, как и его брови. Я довольно улыбнулся. Нет, какой он все-таки славный малый!
  - Можем и взять зонт, - задумчиво протянул он, будто пробуя слова на вкус. - Корабль маленький, но зонт и на корабле не помешает. Вдруг дождь пойдет.
  Я некоторое время размышлял - какой еще дождь на корабле - потом махнул рукой. Всему удивляться - жизни не хватит.
  - А разве в твоей квартире есть чердак? - все-таки удивился я.
  Он приоткрыл рот и уставился на меня, как на дурака, потом соскочил со стула и забегал семенящими шагами вокруг стола, задыхаясь от гнева и взмахивая кулаками. Я вертел головой, не поспевая взглядом за его стремительными движениями.
  - Как ты не понимаешь! - сказал он, когда немного успокоился. - Это ведь совсем не важно!
  - Ладно, - сказал я. И пожал плечами. - Не важно, так не важно. Твоя квартира. А зонт мне все-таки нужен. Я за ним и пришел. Устал я от дождя. Льет и льет.
  Он посмотрел на часы и помчался на кухню, на ходу запахивая развевающийся халат.
  - Скоро отплытие, а провизия еще не готова, - заорал он в панике. На кухне я услышал звон кастрюль и визг кота, которому наступили на лапу. Пока хозяина не было, я еще раз с удовольствием потрогал пыльный стол, потом склонился над картой. Понюхал ее и даже лизнул. Бумага как бумага. Я выпрямился и отдернул руку.
  - Слушай, - заорал вдруг я. - А как же эта бумага может быть картой, если на ней меридиан нету?
  - Все очень просто, дружище, - сказал он, появляясь из кухни с пакетами. - Это все для того, чтобы нас запутать и сбить со следа. Но я все просчитал. Не волнуйся.
  - Я тебе доверяю, - равнодушно сказал я и повел носом. - У тебя есть еда?
  - Да, - сухо сказал он. - Только она для путешествия.
  - Все равно здорово! - я мечтательно коснулся языком верхней губы.
  - Надо спешить! - он заметался и бросился на кухню. Я помчался вприпрыжку за пакетами, которые он волок за собой. В мои уши хлынули потоки какого-то радиомусора.
  - А откуда у тебя корабль? - спросил я, наблюдая, как он забирается на стол, уставленный грязной посудой. Несколько стаканов и блюдец со звоном упали и разбились о кафель, забрызгав мои носки чаем. Кот жалобно мявкнул и рванулся к двери. - Ты что делаешь? - поинтересовался я.
  - Поднимайся на корабль, мы отчаливаем! - заорал он страшным голосом и постучал кулаком об потолок.
  - А разве это не стол? - поинтересовался я. И потрогал стол. Даже щербленную чашку на столе потрогал.
  - Отчаливаем!
  Я вдруг испугался, что он и правду отчалит без меня, и я так ничего и не пойму, и тоже вскочил на стол. Коробка радио зашипела, падая на пол из-под моих ног, и затихла на полу.
  - И что теперь? - виновато спросил я, всматриваясь в его повеселевшие глаза. Он так старательно вертел каким-то невидимым колесом, что я вдруг поверил, что мы и вправду куда-то плывем. Ну не будет же этот славный человек мне врать. Все-таки надо было взять с собой очки. - Когда отчаливаем? - проговорил я почему-то шепотом.
  - Уже приплыли! - заорал он, спрыгивая. - Отдать концы!
  - Отдать концы! - заорал я и тоже спрыгнул прямо в осколки. Передо мной был стол с грязной посудой, мой друг в развевающемся халате и с пакетами в обоих руках, старательно боролся с волнами. Я поежился от ветра. Если волны, значит, должен быть ветер.
  - Зыбучие пески! - командовал он, зажимая пакеты подмышками и сверяясь с картой. - Ставь ногу осторожно! Заброшенная деревня! Гремучая змея, хранительница ключа! Мертвая голова! Гробница фараонов! Индейцы! Держи пакет! Надо подкрепиться!
  Я вошел во вкус и весело запрыгал за ним по цветным половицам, спасая голые пятки в дырявых и мокрых носках от ядовитых укусов. Некоторое время мы метались по квартире, натыкаясь на мебель.
  - И что теперь? - спросил я, запыхавшись и откусывая внушительный кусок от заплесневелой булки с сосиской внутри, которую я выудил из пакета. Он повернул ко мне разрумянившееся лицо.
  - Мы нашли его! - торжествующим голосом сказал он и бросился вприпрыжку к огромному, пузатому комоду. - Сундук с сокровищами!
  - Это комод, - сказал я упрямо.
  - Сундук и правда большой, - согласился он. - Открывай!
  Мы открыли комод. Я посмотрел на носки и майки. Он отшатнулся, будто ослепленный блеском золота и драгоценностей. Я на всякий случай еще раз посмотрел на носки, даже взял одну пару в руки. Носки. Что-то здесь не так.
  - А теперь возвращаемся!
  Я наблюдал за тем, как он набивает карманы носками, подбрасывая их в воздух и смеясь своим счастливым смехом. Все-таки, я его, конечно, очень люблю, но иногда он ведет себя, как будто он сам себе остров посреди материка.
  Я доел булочку и неохотно пошел за ним на кухню, несколько раз наступил на залитый чаем кафель, и ругнулся. Мы еще раз поднялись на наш столовый корабль и совершили головокружительное возвращение. Пока мы плыли, я стянул еще одну булку.
  - Вкусно, - проговорил я с набитым ртом.
  - Мы нашли его! Мы нашли сокровище! Спасибо, дружище! Вот мы и дома.
  - Зонтик, - напомнил я, вежливо кашлянув.
  Спускаясь по лестнице во двор, я несколько раз споткнулся, вытер грязные руки об штаны, и почесал переносицу. Зажав зонтик под мышку, толкнул тугую, скрипучую дверь. Мне в глаза ударило яркое солнце. Как же все-таки жарко, хоть бы дождь пошел, что ли...
   Апрель, 2009. Париж
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"