Статистика раздела "Виттман Вильгельм":

Журнал "Самиздат": Terrarum

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Thu Mar 6 01:31:32 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    По разделу 62064747 18 77 91 71 68 59 43 60 60 58 75 67 0 3 4 3 3 5 4 3 3 4 3 3 5 4 2 2 2 3 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 3 3 4 3 3 4 4 3 2 2 4 4 2 4 4 2 3 2 2 2 2 2 3 3 4 3 5 3 2 3 2 3 3
    1. Introitus 593219 3 19 18 13 14 9 11 19 28 23 35 27 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 3 2 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3 0 1 1 0 2 1 1 0
    7. Nordglanz. Töten für Wotan 438176 12 22 30 11 9 9 3 8 13 13 26 20 0 1 2 3 1 5 1 1 2 0 3 1 1 4 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 3 2 1 0 0 2 1 2 1 1 0 1 0 0 1 1 0 2 2 0 2 1 2 1 1 0 1 0
    300. Безрадостно шумят осенние дубравы 286161 2 28 23 18 16 12 5 9 6 6 24 12 0 0 1 0 1 0 0 1 2 3 1 0 5 0 1 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 2 1 2 0 1 1 1 2 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 4 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 2 0 1
    85. Мне снилось, как в лучах кровавого заката 232149 4 19 20 10 10 9 5 7 12 15 35 3 0 0 1 1 2 0 0 1 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 2 0 3 1 1 2 1 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0
    3. Пусть образ твой в собраньи этих песен 401135 5 18 22 10 9 9 1 7 2 10 37 5 0 1 1 0 2 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 3 1 2 2 2 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 3 0 0 1 0 2 2
    81. Knebel. Till Lindemann 242129 6 13 23 13 8 12 8 9 8 6 13 10 0 1 3 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 2 1 3 3 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1
    203. Исторические хроники: вторая битва при Бедриаке 271126 7 23 19 16 9 9 2 6 9 6 13 7 0 0 3 0 3 1 1 2 1 1 1 2 1 0 1 1 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 2 0 2 0 0 0 1 0 0 1 3 0 0 0 2 1 2 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0
    188. Torquato Tasso. 294. Quanto voi sete bella 224124 5 12 22 9 7 5 6 4 4 11 30 9 0 1 1 2 1 0 0 1 1 0 2 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 2 1 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 1 0 1 0 1 2
    213. Ludwig Uhland. Seliger Tod 239122 6 18 21 11 8 7 2 5 5 5 19 15 0 1 2 0 2 1 0 1 3 1 0 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 2 0 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 4 2 1 0 0 0 0 0 0
    98. Если Земля наша плоская - шар 217122 4 19 17 10 4 4 2 4 2 12 37 7 0 0 1 1 2 0 0 1 3 2 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 2 2 1 0 3 0 0 0 1 1 2 1 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0
    59. Heinrich Heine. Im wunderschönen Monat Mai 256121 5 15 18 16 10 8 5 7 3 8 17 9 0 0 1 2 1 1 0 1 1 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 2 1 0 0 2 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0
    211. Stefan Zweig. Graues land 218119 6 15 18 13 12 10 3 6 6 8 13 9 0 2 0 1 2 1 0 3 2 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 3 0 0 1 1 1 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0
    200. Desperatio 209117 4 22 14 12 9 7 3 10 10 5 14 7 0 0 1 1 1 1 0 1 3 2 2 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 1 2 1 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0
    100. Этот стих про разбитое сердце 245117 7 30 18 10 7 7 3 7 5 7 11 5 0 3 2 0 2 0 4 3 1 3 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 1 3 3 1 0 4 1 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1
    102. In Extremo. Vollmond 228116 5 15 19 12 8 6 5 7 9 6 15 9 0 1 2 0 2 0 0 1 1 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 2 0 0 0 1 0 1 3 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 0 1 0 0
    145. Torquato Tasso. Tacciono i boschi e i fiumi 230114 12 19 17 10 9 9 3 5 4 8 11 7 0 2 4 3 2 1 1 3 1 4 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 3 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1
    191. Torquato Tasso. Il Re Torrismondo. Ahi lacrime, ahi dolore 215114 7 20 20 14 10 7 2 6 4 8 9 7 0 1 4 1 1 0 0 2 1 1 1 1 1 1 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 2 3 0 0 1 1 1 1 2 2 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    276. С наступлением ночи ты входишь в покои 182113 4 19 11 10 6 8 4 8 14 13 11 5 0 0 2 0 1 1 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 3 3 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    71. Dylan Thomas. Do not go gentle into that good night 225113 7 13 16 10 9 7 2 9 9 10 14 7 0 0 4 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 3 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    147. Heinrich Heine. Ich hab im Traum geweinet 240112 5 13 23 13 12 7 0 6 8 5 11 9 0 1 2 0 2 0 0 1 2 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 3 1 1 3 0 1 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 2 0 1 0
    113. Johnny Cash. It's all over 211111 4 20 26 11 11 5 2 8 4 4 6 10 0 0 1 1 2 0 0 2 3 0 1 2 3 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 1 3 0 0 0 1 2 1 2 3 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 3 0 1 2 0 0
    2. В долинах Патагонии мои воспоминанья 448110 3 16 11 12 7 9 2 6 6 7 13 18 0 0 1 0 2 0 0 2 1 1 2 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 1 0 0 1 1 1
    51. Heinrich Heine. Wenn ich in deine Augen seh 224110 7 14 18 11 9 7 2 9 6 6 14 7 0 0 2 1 2 2 0 2 1 2 1 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 3 1 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1
    86. Когда меня покинут все на этом свете 184109 4 24 21 14 6 7 1 6 5 8 11 2 0 1 0 0 2 1 0 2 1 2 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 2 2 2 1 1 0 3 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1
    225. Blick auf Dresden bei Mondschein 196109 7 15 21 11 9 8 0 9 6 6 11 6 0 1 4 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 2 1 1 2 1 0 0 1 2 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0
    195. Johann Wolfgang von Goethe. Nachtgedanken 225109 4 18 23 11 13 6 2 4 4 7 11 6 0 0 1 1 2 0 1 2 1 0 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 2 0 0 0 1 1 1 4 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 3 0 1 0 0 1
    196. Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern. Winternacht 195109 7 19 24 15 7 7 2 5 4 5 11 3 0 1 3 1 2 0 0 2 2 1 1 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 4 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 5 1 0 3 0 0 2
    14. Я дни весенние оставил в милой Праге 338108 4 17 25 9 12 6 0 6 4 6 12 7 0 0 1 1 2 0 0 2 1 1 2 0 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 3 2 0 0 0 3 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 3 1 0 1 2 1 1
    166. Сапфо. Я зову тебя снова, Гонгила 208107 7 15 19 11 11 9 1 4 7 9 10 4 0 1 2 1 3 0 0 1 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 1 1 1 3 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0
    295. Над столицей династии Габсбургов тучи 207107 6 16 18 7 8 10 6 4 6 8 11 7 0 0 2 0 2 2 0 1 1 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 2 1 1 1 3 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 2 0 0 2
    296. На небольшом столе листок бумаги 184107 4 16 22 8 8 5 5 8 5 3 11 12 0 0 1 1 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 2 1 1 3 2 0 0 0 1 0 1 2 2 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1
    285. Под тенью лип близ Рейна 184107 3 17 15 7 10 12 8 10 4 5 11 5 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1 2 2 1 1 0 0 1 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0
    230. Rammstein. Frühling in Paris 190107 6 15 20 10 10 7 2 7 4 6 14 6 0 1 3 1 1 0 0 1 2 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 2 1 1 3 3 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 1 1 0 1 0
    176. Короткое стихотворение на сон грядущий 192106 6 20 17 9 7 8 2 6 7 8 10 6 0 1 1 1 2 1 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 4 1 1 1 1 0 0 0 2 3 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0
    56. Взгляни на небо, друг, оно пустое 191106 5 18 18 9 6 7 4 3 4 6 12 14 0 1 1 1 1 1 0 1 1 2 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 2 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1
    187. Torquato Tasso. 308. Soavissimo bacio 194106 4 14 15 12 8 9 2 8 6 6 16 6 0 1 1 0 2 0 0 1 1 2 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 2 1 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0
    198. Печальны весенние ночи апреля 183106 3 16 15 9 10 10 5 8 4 6 18 2 0 0 1 0 2 0 0 1 2 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 2 0 1 1 0 0
    170. На небе полночном небес злых громада 203105 5 15 17 8 7 5 2 8 7 12 11 8 0 2 1 0 2 0 0 1 1 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 3 1 1 2 0 0 0 0 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0
    279. Torquato Tasso. 62. Non sarà mai ch"impressa in me non reste 183105 7 18 29 10 8 6 0 9 0 4 8 6 0 3 2 0 2 0 0 1 2 0 2 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 1 1 3 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 2 2 3 3 1 1 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    5. Возвращаясь в Туссент 388105 7 15 17 12 13 7 4 6 2 5 11 6 0 1 2 1 2 1 0 1 1 2 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 3 0
    294. Я посмотрел на вас, и царство размышлений 193105 4 19 12 11 6 8 2 5 10 6 14 8 0 0 2 1 1 0 0 1 2 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 0 1 1 3 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0
    15. Подобно облакам, от нас уходят люди 317105 5 17 21 9 10 8 2 5 4 6 11 7 0 1 2 0 2 0 0 2 1 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 2 0 1 1 2 2 0 1 2 1 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1
    220. Опыты: поэтизация прозы. I. James Joyce. Ulysses 182105 4 18 18 8 10 8 2 6 2 5 17 7 0 1 0 0 1 2 0 1 2 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 3 1 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 3 0 1 0 0 1
    165. Miguel de Cervantes. En la sazon del erizado invierno 224104 7 15 17 9 14 4 2 9 8 4 9 6 0 1 4 0 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 3 0 1 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1
    215. Paul Scheerbart. Weit! Weit! Ein Liebeslied! 195104 6 19 19 9 11 7 0 7 2 8 10 6 0 0 3 1 2 0 0 2 1 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 2 1 2 2 4 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0
    32. Lord Byron. Stanzas 334104 4 16 18 11 8 4 4 6 7 6 11 9 0 0 1 0 3 0 0 2 1 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 1
    154. За горизонт ушло полдневное светило 192103 4 16 14 15 10 8 2 5 4 7 15 3 0 1 1 0 2 0 0 1 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1
    49. Посмотри: как печален разрушенный город 323103 5 16 18 14 7 8 2 6 4 6 8 9 0 1 1 1 2 0 0 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 2 4 1 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0
    167. Quintus Horatius Flaccus. Carmina. Liber Primus. Xi 197103 7 10 19 9 8 11 3 7 5 8 11 5 0 1 2 1 2 1 0 0 2 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 4 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 1 1 2 0 0 1 0 1 0
    12. Солнце ночи холодным сияньем 303103 5 20 20 8 11 5 3 3 6 3 13 6 0 2 0 0 3 0 0 2 1 1 3 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 2 2 1 1 0 0 0 1 2 1 2 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 1 1
    4. Я видел берег моря в лунном свете 315102 5 22 15 9 13 5 0 4 4 5 17 3 0 1 1 0 2 1 0 1 2 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 3 1 0 2 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 3 0 0 2 0 0 0
    210. Gaius Valerius Catullus. Viii. Ad se ipsum 218102 7 11 26 13 7 6 1 6 6 7 8 4 0 1 2 1 2 1 0 2 1 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 1 1 1 2 1 1 2 1 1 0 2 0 0 0 3 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0
    291. Kalendis augustis anno domini 2021 217102 6 12 21 10 8 7 3 5 5 4 13 8 0 3 0 2 1 0 0 1 1 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 1 0 0 0 1 1 1 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 3
    274. Ночь белоснежная с тихой печалью 167102 5 18 18 10 8 4 2 6 6 5 13 7 0 2 0 0 2 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 3 2 1 1 2 0 0 0 2 1 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0
    17. Мне было грустно путешествовать по странам 331101 7 15 20 10 6 7 0 9 3 7 10 7 0 1 2 1 2 1 0 2 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 1 0 1 2 2 0 0 0 2 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 2
    297. Твердь небес преисполнена тленного цвета 190101 5 15 15 10 9 7 2 5 4 4 14 11 0 1 0 2 2 0 1 1 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 1 1 1 2 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0
    224. Hünengrab nahe Vordingborg im Winter 170101 4 20 14 14 6 6 1 6 3 9 14 4 0 2 0 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 2 2 1 1 1 0 0 0 2 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2
    201. Gaius Valerius Catullus. Xlvi. Iam ver egelidos refert tepores 196101 5 18 15 12 9 5 2 6 7 8 9 5 0 0 2 1 1 1 0 1 1 1 1 0 2 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 2 1 1 2 2 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    28. Ich gehe manchmal in rauhen Nächten 335101 5 13 21 9 15 5 0 4 3 7 12 7 0 0 2 1 1 1 0 2 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 3 2 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    206. Max Dauthendey. Nie war die eine Liebesnacht 209100 3 13 20 8 9 6 2 7 7 8 12 5 0 0 1 0 1 1 0 0 2 1 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 4 2 1 2 0 0 1
    177. Sonetto 3 175100 6 16 17 8 8 9 3 6 5 7 10 5 0 1 3 1 1 0 0 1 0 2 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 1 3 0 0 0 1 2 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0
    45. Дожди не льют - пошли гулять по саду 312100 4 22 21 11 6 5 1 5 4 6 7 8 0 1 1 1 1 0 0 2 1 1 2 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 1 3 1 3 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0
    42. Гроза прошла, и тучи поредели 337100 5 14 22 10 10 4 3 6 2 8 7 9 0 1 1 2 1 0 0 2 1 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 3 1 0 0 0 1 2 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 3 1
    257. Швейцарские мотивы 163100 4 22 15 11 8 6 5 3 4 8 12 2 0 1 1 1 1 0 1 1 1 3 1 2 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 2 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    35. Италии бесценной панорамы 319100 4 19 18 8 8 6 0 4 3 5 12 13 0 2 0 1 1 0 0 2 1 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 3 1 2 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0
    273. Sonetto 8 168100 5 17 15 11 12 6 3 5 5 5 11 5 0 2 1 1 1 0 0 1 0 1 3 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 2 0 1 3 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0
    90. Холодный снег блестит печально, словно звёзды 19099 5 16 19 9 10 6 1 6 3 6 12 6 0 1 1 0 3 0 0 1 2 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 2 1 0 2 0 1 0 1 1 1 1 3 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0
    272. Freudlos 16799 5 14 22 10 7 9 1 7 3 5 10 6 0 1 1 0 2 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 2 1 1 1 2 0 0 1 1 4 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0
    9. Над полем брани покровительствует тьма 28499 4 16 20 8 11 5 0 8 3 3 11 10 0 1 1 1 1 0 0 2 1 2 1 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 2 1 0 0 1 2 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0
    22. Lord Byron. So, we'll go no more a-roving 32899 5 19 19 10 7 6 2 5 5 6 8 7 0 0 2 0 3 0 0 1 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 2 1 2 2 1 0 0 1 1 1 3 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    153. Я продолжал свой путь паломника сквозь страны 20299 4 21 17 9 6 7 3 3 8 3 11 7 0 2 0 0 2 0 0 2 3 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 4 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0
    186. Heinrich Heine. Wenn du mir vorüberwandelst 19399 5 15 16 13 6 10 0 8 5 4 12 5 0 0 2 0 2 1 0 1 2 2 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0
    52. Твои кудряшки вьются, словно воды Рейна 19099 6 18 16 10 8 7 0 5 6 7 11 5 0 3 1 0 2 0 0 1 2 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 3 2 1 0 1 0 0 0 1 3 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    124. Падение Иерихона 18699 5 17 19 6 12 6 3 5 5 7 10 4 0 1 1 0 2 1 0 2 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 4 1 1 0 1 0 1 0 1 0 2 2 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1
    190. Безглагольная сицилиана 19898 4 14 19 9 5 7 2 5 5 9 13 6 0 0 2 1 1 0 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 2 1 1 2 0 0 0 0 1 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 1 0 2
    173. Torquato Tasso. 491. Ne l"aria i vaghi spirti 18998 4 16 13 10 8 5 1 6 7 7 12 9 0 0 2 0 2 0 0 1 1 2 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 2 0 0 0 2 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0
    179. Torquato Tasso. 358. Amarilli, s"io te miro 17798 5 13 15 12 10 8 0 6 5 5 12 7 0 1 1 2 1 0 0 2 1 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 2 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0
    164. Как печальны осенние длинные ночи 18398 4 16 18 9 9 10 4 5 3 4 11 5 0 2 0 1 1 0 0 1 1 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 2 1 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1
    192. Sonetto 5 16898 5 17 17 9 13 3 2 4 6 5 13 4 0 2 1 0 2 0 0 2 1 2 1 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 2 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    278. Sacrum et secretum 17298 4 18 18 9 8 6 1 9 5 7 8 5 0 0 1 0 2 1 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 3 2 1 1 1 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0
    131. Catullus. Furi et Aureli, comites Catulli 21698 6 16 18 8 8 5 2 7 6 4 9 9 0 0 4 0 2 0 0 1 1 1 1 2 2 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 3 1 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 1
    8. Во тьме ночной сияют гордо звёзды 32998 6 16 13 9 10 9 0 6 4 5 10 10 0 1 2 1 1 1 0 0 2 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1
    99. Black Mass 20298 5 16 16 6 14 6 2 5 3 9 14 2 0 1 2 0 2 0 1 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 4 1 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 1
    53. Heinrich Heine. Wahrhaftig 20198 6 16 16 11 11 5 3 5 5 3 9 8 0 0 3 1 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 2 1 1 0 3 0 1 0 1 1 1 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    16. Сейчас начнётся дождь, и в нём утонет Прага 29798 3 18 25 10 8 3 1 5 3 6 11 5 0 0 1 1 1 0 0 1 2 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 2 1 1 1 1 0 0 0 2 2 1 1 2 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 2 2 0 0 1 0 1 2
    139. Лежала печальная мгла над Берлином 19198 4 17 18 8 5 10 1 5 8 5 12 5 0 1 1 1 1 0 0 1 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 2 0 0 0 1 2 1 2 2 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    55. Посмотри, как плывёт по Дунаю тот парус 20598 6 15 20 10 7 6 2 7 6 4 11 4 0 2 1 0 2 1 0 1 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 2 1 1 1 2 0 1 0 1 2 0 1 2 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0
    280. Весенняя ночь, тёмный час предрассветный 17698 3 17 16 8 7 7 2 5 7 10 11 5 0 0 0 2 1 0 0 1 1 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 2 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0
    41. На берегах святого Иордана 31298 4 20 17 10 5 6 0 4 4 7 8 13 0 1 0 0 3 0 1 2 2 2 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 2 1
    61. На небе звёздами рисует август 20397 4 17 15 8 10 6 0 6 7 9 11 4 0 1 1 0 2 0 2 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1
    254. Далёкая звезда сияет в небе грустно 17097 4 17 12 9 10 5 2 6 8 8 13 3 0 1 0 2 1 0 0 2 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    222. Adolf Friedrich von Schack. In ihrem Arm 17797 5 11 18 13 13 7 3 7 5 3 9 3 0 0 2 0 3 0 0 1 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 3 1 0 2 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1
    242. Мадригал 16397 3 14 23 11 9 6 1 5 3 6 11 5 0 0 1 0 2 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 3 0 0 2 1 0 0 0 1 3 2 3 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2
    126. Приходи этой ночью к забытым руинам 19797 5 18 16 8 6 10 2 3 7 8 9 5 0 1 1 0 3 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 1 3 2 1 0 3 0 1 0 1 3 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0
    40. Lord Byron. On the eyes of miss A. H 34197 5 18 18 11 7 3 1 7 6 3 13 5 0 1 0 2 2 0 1 3 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 3 0 2 1 2 1 1 0 2 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2
    250. Полночный Рим, на небе лунное сиянье 15897 4 16 13 12 6 8 1 5 6 3 20 3 0 0 2 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 3 3 1 1 2 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1
    47. Солнце неспящих сияет над морем 29696 3 20 19 10 7 5 2 4 5 4 11 6 0 1 0 0 2 0 0 2 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 1 1 1 2 2 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 2 0 0 1 1 1 2
    10. Не играй мои песни на скрипке 31996 4 17 18 10 6 5 4 6 2 8 14 2 0 0 1 2 1 0 0 2 1 1 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 2 2
    44. Увы, опять над одиноким Королевством 32896 4 20 17 8 8 7 2 4 4 7 10 5 0 0 2 0 1 1 0 3 1 2 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 2 1 1 1 3 1 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    248. Тлеет в гранитном камине огонь безмятежно 18596 5 15 15 11 6 5 2 5 4 7 15 6 0 0 2 1 1 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 4 1 1 2 2 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0
    226. Покидая Франкфурт 16396 4 17 16 7 6 9 3 6 5 6 13 4 0 1 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0
    251. John Liptrot Hatton. When evening's twilight 17796 6 17 14 11 8 8 1 4 7 2 11 7 0 2 1 0 3 0 0 2 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0
    284. В мире нет языка, что всецело способен 17696 3 16 14 10 11 5 2 7 4 5 13 6 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 1 2 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    243. Когда взглянешь с тоской неподдельной на карты 16196 4 18 13 8 9 5 1 7 4 7 14 6 0 1 1 0 1 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 1 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 1 1 0 0 0
    58. Мы с тобой целовались под небом 19696 3 18 20 9 7 4 2 5 2 5 15 6 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 2 1 0 1 0 0 0 2 2 1 2 2 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0
    33. Над Веймаром взошло полночное светило 32096 5 19 19 8 7 7 1 4 6 4 9 7 0 2 0 2 1 0 0 2 1 1 1 2 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 2 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 3 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 1 0
    140. Не грусти в эти августа иды 19196 4 18 17 9 11 6 0 6 3 6 11 5 0 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2
    146. В низинах спят уставшие туманы 20195 4 16 18 11 9 6 3 5 5 4 10 4 0 1 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 1 1 1 1 1 0 0 3 2 1 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0
    283. За далью - даль, за годом - год; всё те же лица 17095 4 16 15 8 7 6 2 6 5 6 11 9 0 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 3 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    91. Пусть это мёртвое Солнце на небе 17695 6 18 12 7 10 5 3 5 4 6 12 7 0 0 0 2 2 2 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 3 1 0 2 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    256. Мне ни к чему звёзд одиноких бездна 15395 4 18 11 18 7 5 1 5 4 7 11 4 0 0 2 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 2 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1
    96. Не много лет осталось жить на свете 18695 5 16 17 8 9 8 0 5 2 10 11 4 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 3 1 1 1 1 0 0 0 1 3 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    130. Heinrich Heine. Die Jahre kommen und gehen 22195 4 16 16 11 9 8 2 5 3 7 6 8 0 1 1 0 2 0 0 2 1 2 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 2 0 1 0 0 0
    219. Не спеша снизошла ночь на летнюю Вену 16695 3 19 13 12 9 4 1 5 8 4 13 4 0 0 1 0 2 0 2 1 1 1 1 2 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1
    223. Richard von Schaukal. An die Nacht 18495 6 15 18 14 8 7 3 7 2 4 8 3 0 0 3 1 1 1 0 2 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 1 1 0 1 3 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 3 1 0 0 1 0 0 0
    245. После карнавала 16595 3 18 15 4 8 6 3 10 5 5 12 6 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 3 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    62 Любовь подобна страждущим туманам 20594 4 16 14 6 9 6 4 5 7 7 13 3 0 0 0 3 1 0 0 1 1 1 1 1 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 1 1 2 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0
    92. Когда взойдёт полночное светило 17594 5 17 17 7 7 7 2 3 6 6 12 5 0 1 0 3 1 0 0 1 2 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 1 1 0 2 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0
    121. Конец весны мне обещает лето 18294 3 16 16 8 8 7 1 3 9 5 13 5 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 1 0 2 0 0 0 1 1 1 2 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    214. Francisca Stoecklin. Das Meer singt 16794 5 12 17 9 8 7 1 6 3 8 14 4 0 1 2 0 2 0 0 1 2 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 1 0 0 2 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 3 0 0 0
    43. Lord Byron. To a lady... 30694 4 15 15 15 9 6 0 3 4 8 9 6 0 2 0 0 2 0 0 1 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 1 1 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1
    6. Мой взор зелёный устремлён в ночное небо 31094 5 19 20 8 9 5 0 3 4 7 10 4 0 0 2 1 2 0 0 3 1 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 2 1 2 3 1 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 1 0 0 2 1 2
    194. Последнее предложение тебе 18094 5 16 15 9 10 9 0 4 4 6 10 6 0 0 3 0 2 0 0 1 1 2 2 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 0 1
    197. Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern. Sehnsucht 18994 8 11 14 12 6 7 2 7 3 8 10 6 0 2 3 0 2 1 0 2 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 3 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0
    101. В той стране, где идут снегопады 19194 4 16 19 8 12 4 2 4 6 4 13 2 0 0 1 1 2 0 0 0 2 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 2 1 1 1 0 1 0 2 2 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0
    238. Sonetto 6 16794 4 15 21 8 7 6 1 4 3 6 15 4 0 1 1 1 1 0 0 2 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 1 1 1 2 0 0 1 1 3 1 3 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2
    269. Когда придёт весенняя пора 16194 3 16 19 10 6 7 4 6 4 4 10 5 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 2 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1
    150. Серый вечер в чудесной державе 22894 3 17 18 9 4 7 2 6 3 6 15 4 0 1 0 1 1 0 1 1 0 2 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 1 1 0 2
    228. Gedenke ich der alten zeit 15893 4 17 15 10 11 5 1 6 2 6 11 5 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0
    174. Небесный свод ниспровергает снег холодный 17593 4 14 15 14 6 8 4 6 6 5 11 0 0 0 1 1 2 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 1 1 2 2 1 0 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0
    239. Несколько строк из Баварии 16693 4 17 14 10 5 7 1 5 8 5 11 6 0 1 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 3 1 2 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0
    144 Ночь без сна, и волнительный август 20593 5 22 13 11 6 4 0 5 5 7 12 3 0 1 2 0 2 0 0 2 2 3 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 2 3 1 0 2 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2
    233. Aus Deutschland mit liebe 16693 3 18 15 10 6 5 3 6 7 4 12 4 0 1 0 0 2 0 1 1 1 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 3 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2
    67. Heinrich Heine. Weil ich dich liebe 19493 5 17 15 9 7 5 1 4 6 5 12 7 0 1 2 0 1 1 0 1 1 2 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 3 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0
    152. В ночной воде звёзд ярких отраженье 17293 4 16 12 13 11 6 1 4 8 3 12 3 0 1 1 0 2 0 0 1 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 3 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1
    236. Ночная прогулка по длинной аллее 16593 5 18 15 9 12 4 1 4 4 7 10 4 0 1 2 0 2 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 1 1 2 3 1 1 2 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0
    168. Francesco Petrarca. 365. I" vo piangendo i miei passati tempi 19293 7 13 16 12 11 4 2 4 5 6 7 6 0 2 3 0 2 0 0 2 1 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0
    116. Тебе будут по нраву баварские рощи 18093 4 14 15 11 8 8 2 6 5 6 11 3 0 1 0 1 2 0 0 1 1 1 1 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 0 1 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0
    208. Max Dauthendey. Die Uhr zeigt heute keine Zeit 19293 5 11 18 10 8 6 4 5 3 7 9 7 0 1 1 0 3 0 0 2 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    38. На холмах Грузии лежит кромешный мрак 30493 3 17 18 10 10 4 2 3 3 6 9 8 0 0 1 0 2 0 0 2 1 1 3 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 2 1 0 1 0 1 1 2 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 1 2
    68. Byron. On parting 19093 4 15 19 10 6 7 2 5 6 4 9 6 0 1 1 1 1 0 0 1 2 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 1 0 1 2 0 0 0 1 2 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1
    13. Луна сияет золотым оттенком 30993 5 18 16 7 8 4 2 7 4 8 9 5 0 2 1 1 1 0 0 3 1 1 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0
    247. В Лесах Вечной Песни 16793 3 16 14 9 9 8 5 4 4 4 12 5 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 3 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1
    253. Баллада 16393 3 16 15 6 10 7 2 4 6 3 18 3 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 3 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1
    25. Вновь над Веной сгущаются тучи 30093 3 18 17 10 10 5 0 3 3 4 12 8 0 0 1 1 1 0 0 2 1 2 1 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1
    23. Плач последнего жителя Содома 32092 5 19 19 8 7 3 0 5 2 8 11 5 0 1 2 0 2 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 1 3 1 1 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 1 1 2 0 1 0
    19. Спит мёртвым сном готическая Прага 31292 4 20 16 10 6 6 0 4 3 5 11 7 0 0 2 0 2 0 0 2 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 2 2 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 3 0 0 1 1 1 2
    258. Среди снегов, в стране далёкой и забытой 15992 5 18 13 8 9 5 2 3 7 7 13 2 0 0 2 0 1 2 0 1 1 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    18. Ты не грусти, ведь завтра кончится апрель 33492 5 19 18 8 6 3 2 4 3 6 13 5 0 2 1 0 1 1 0 2 1 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 3 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 1 0
    292. В небе над Австрией плавают мёртвые тучи 17792 5 15 19 9 7 6 2 5 2 4 12 6 0 0 1 2 1 1 0 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 2 4 0 0 0 1 0 1 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1
    216. Herbst in Österreich 17192 3 15 15 12 7 8 2 8 2 4 12 4 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 2 2 1 1 1 1 0 1 3 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    271. Небесный свод исполнен облаков весенних 15592 3 15 17 9 7 7 0 5 3 7 14 5 0 0 1 0 2 0 0 0 2 1 1 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 1 0 0 1 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2
    149. Осенние дни в одиноком Инсбруке 19792 4 18 14 10 7 8 0 6 3 4 15 3 0 1 1 0 1 1 0 1 1 2 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 1 2 1 1 1 0 0 3 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0
    260. Одиноко и грустно в забытой державе 17692 4 17 15 9 5 6 4 5 5 2 15 5 0 0 2 0 2 0 0 1 2 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0
    227. Осенней мглой покрыты своды неба 15892 5 16 9 11 10 6 2 4 3 6 15 5 0 1 1 0 2 1 0 1 3 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 3 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    69. Луна над пустошью сияет мёртвым светом 17992 3 15 18 8 9 4 3 3 6 3 13 7 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 0 1 1 1 0 0 0 2 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 2
    132. Когда наступит ночь и станут улицы пустыми 20992 3 17 18 9 7 6 4 4 4 4 10 6 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 4 0 1 1 1 0 0 0 1 1 2 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    255. Осенние ночи пленяют холодной печалью 15192 6 15 15 7 8 6 4 5 4 7 10 5 0 2 0 1 2 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 4 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1
    207. Max Dauthendey. In meinem Ohr wohnt nur dein Name 19091 6 13 21 11 7 6 2 5 0 7 7 6 0 0 3 0 3 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 2 4 0 0 0 1 0 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 3 1 1 1 0 1 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    21. На склонах Каталонии виднеются туманы 29191 4 16 16 10 8 3 0 7 5 6 9 7 0 0 1 0 2 1 0 2 1 1 1 3 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 2 0 0 1 1 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 1 1
    36. Полночные свидания под небом Ротенбурга 29791 3 18 18 10 10 3 0 4 3 8 12 2 0 0 1 1 1 0 0 2 1 1 2 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 1 1 1 2 0 0 1 2 0 0 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0
    265. Пылают пламенем холодным Цюриха пейзажи 15491 3 17 15 9 5 7 2 6 4 8 8 7 0 1 0 1 1 0 0 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 2 2 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 1
    65. Юный друг, приближается осень 18791 3 20 11 9 8 7 1 5 3 7 11 6 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 2 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 2 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0
    118. Небесный свод окрасили тьмой тучи 18791 3 15 20 9 6 4 1 8 4 7 11 3 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 2 2 1 3 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1
    115. Над Каледонией пронзительные ночи 16691 4 17 14 9 10 5 0 8 3 6 11 4 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 3 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0
    212. Georg Weerth. Dich lieb ich 17591 6 12 16 12 6 5 2 7 4 7 9 5 0 2 2 0 2 0 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 2 3 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0
    161. Тёмная литургия 18591 3 19 13 10 6 7 2 5 3 7 12 4 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1
    183. Heinrich Heine. Das gelbe Laub erzittert 18591 8 14 15 12 4 4 4 4 6 4 7 9 0 2 2 0 2 2 0 2 1 2 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0
    57. Бессонной ночью в западном Берлине 19291 4 17 15 6 9 6 1 5 5 6 10 7 0 1 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 2 1 1 1 1 0 0 1 3 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    30. Той ночью были мы с тобой в таинственной державе 32191 4 20 14 10 7 6 1 5 3 8 8 5 0 2 0 1 1 0 0 1 1 1 3 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 3 1 1 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1
    94. На трон небес взошла царица ночи 18391 5 10 24 8 8 7 1 4 4 5 13 2 0 1 0 2 2 0 0 1 1 2 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 1 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 2 2 0
    73. Плывут седые тучи по небесной тверди 18291 4 15 18 12 9 5 2 4 4 5 10 3 0 2 0 0 2 0 0 1 1 1 1 3 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 1 2 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1
    299. В осенней листве утопают австрийские дали 18491 4 16 14 10 7 5 3 6 6 6 10 4 0 1 1 0 2 0 0 1 2 1 3 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1
    157. Унылая осень, ночное скитанье 18091 4 18 16 8 6 5 0 6 5 5 16 2 0 2 0 0 2 0 2 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 4 2 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 1 0 1 0 0 1
    262. Sonetto 7 15891 3 15 17 8 6 6 2 5 5 7 11 6 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 1
    268. Печальными снегами занесённый Цюрих 16291 5 14 13 9 7 10 0 5 6 4 12 6 0 2 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 2 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0
    277. Покидая Цюрих 15590 3 17 15 7 8 4 2 4 7 4 12 7 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0
    112. И вот уже апрельские календы 17890 5 14 13 9 11 5 4 5 2 8 11 3 0 2 1 0 2 0 0 0 3 1 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1
    290. Устав от тысячи одних и тех же бдений 15790 3 13 16 8 9 8 4 3 4 4 13 5 0 0 1 0 1 1 0 1 1 2 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 0 1 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    31. Я был давным-давно в Арабских Эмиратах 29990 6 16 17 10 11 5 1 4 4 5 9 2 0 2 1 0 3 0 0 2 1 3 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1
    128. Луна во тьме восходит над Арконой 19290 4 18 17 6 5 6 1 5 4 7 12 5 0 2 0 1 1 0 0 1 0 1 1 2 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 1 1 0 1
    34. The Grapes of Wrath 30890 3 19 20 9 7 4 1 4 2 8 9 4 0 0 1 0 2 0 0 2 1 2 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 0 2 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 2 0 0 1 2 1 2
    78. Исполни на органе траурные песни 17790 3 20 15 7 10 4 0 5 3 5 12 6 0 0 1 1 1 0 0 1 1 2 2 2 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 3 1 1 1 0 0 0 2 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0
    287. Сквозь мрак небес лучи роняет лунное сиянь 17190 4 17 13 9 9 8 2 6 5 4 10 3 0 0 1 0 2 1 0 1 3 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 3 1 1 1 2 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0
    37. Над солнечной Валенсией безоблачное небо 30190 4 18 17 11 7 5 0 5 4 10 5 4 0 0 1 0 3 0 0 2 2 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 1 1
    127. Над Рейном ночь, и звёздное сиянье 19990 3 18 16 8 5 7 2 5 3 7 11 5 0 0 1 1 1 0 0 1 2 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 2 1 2 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0
    24. Бледно-розовый цвет небосвода 30390 5 17 18 9 9 3 1 3 6 5 10 4 0 2 1 0 2 0 0 2 1 3 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 2 1 1 2 1 0 0 1 1 1 0 2 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0
    244. Вновь в столицу вернулись осенние ветры 15790 5 16 13 8 11 5 1 6 2 5 13 5 0 2 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 4 1 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1
    141. Жыве Беларусь 18590 5 14 14 11 6 7 2 4 6 7 9 5 0 2 0 0 2 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1
    117. Thomas Moore. At the mid hour of night 18990 5 15 12 12 12 6 4 4 3 4 9 4 0 0 3 0 1 1 1 2 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1
    267. Ты в эту ночь не посетишь мои покои 16490 3 18 16 7 9 5 1 4 5 7 11 4 0 0 1 0 2 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 3 0 3 2 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 2 0 1 0 0 0
    231. В Берлине вновь весенняя царит погода 16290 3 15 15 7 4 8 0 7 4 9 14 4 0 0 1 1 1 0 0 1 1 2 0 2 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1
    235. Безупречные ночи в немецкой столице 17689 3 15 13 9 9 9 1 7 3 5 11 4 0 0 1 0 2 0 0 2 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0
    48. Напоминает мне твоё очарованье 29589 5 17 16 7 11 5 0 5 4 7 11 1 0 1 2 0 2 0 0 3 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 2 1 1 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1
    63. Холодный август подчинил себе дубравы 17389 4 18 15 7 7 4 4 4 4 4 14 4 0 2 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 3 2 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0
    160. Sonetto 2 18189 3 14 16 10 10 4 1 4 2 7 15 3 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 2 1 1 0 1 0 1 1 1 1 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1
    151. Ночь не спеша накаливает звёздное сиянье 17089 5 14 16 11 9 4 1 4 4 5 11 5 0 2 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 3 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1
    252. Herbst in Wien 15689 4 12 18 8 7 6 0 5 5 6 12 6 0 1 1 0 2 0 0 1 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0
    298. Незаметно и плавно спускаются тени ночные 16889 5 16 12 11 7 6 1 4 6 3 13 5 0 1 1 0 3 0 0 1 1 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 0 3 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    97. Мне снишься ты, и я хочу спать вечно 18089 6 13 16 8 10 4 1 6 6 7 9 3 0 1 2 0 3 0 0 1 1 2 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 3 0 0 1 0 0
    246. Слёзы осени 15889 4 14 13 9 9 8 0 5 4 6 13 4 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 2 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0
    286. Illusio 15189 5 14 15 6 9 6 3 5 3 5 12 6 0 1 2 0 2 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 1 1 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 1 0 0 1
    182. Элегия I 17089 7 16 11 13 7 5 1 8 2 4 15 0 0 1 2 2 2 0 0 1 1 0 2 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 3 1 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0
    193. Romance 16489 5 17 17 7 8 6 3 4 2 5 12 3 0 1 2 0 2 0 0 1 1 2 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 2 0 0 1 0 0 0 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 0 1 2 0 0
    125. Над Прагой ночь, и спят в ночи туманы 19389 6 12 17 8 8 7 3 5 5 5 9 4 0 1 2 0 3 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 1 1 2 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0
    11. Эпитафия Нотр-Даму 30289 5 16 17 9 8 4 0 5 1 9 8 7 0 1 2 0 2 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 3 1 1 3 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0
    169. Печальный снег рождает вспоминанья 17189 3 11 16 10 11 5 2 5 3 4 14 5 0 0 1 0 2 0 0 1 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 4 1 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2
    29. На каменном окне в лучах заката 28689 5 18 20 13 5 4 1 4 3 7 5 4 0 1 1 1 2 0 0 2 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 1 1 2 1 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 1 1 0
    270. Вы вновь со мной, времён ушедших тени 15789 4 17 13 11 7 5 0 6 2 7 11 6 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 1 0 3 0 1 1 2 0 1 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1
    46. Мы расстались с тобою в тот вечер 31189 3 16 16 11 7 7 0 5 3 7 11 3 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 2 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 1 1 1
    135. Приятно в июле смотреть на закаты 17688 3 17 15 11 5 4 2 4 5 6 13 3 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 3 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1
    64. Цветы обречены на увяданье 17288 5 17 11 12 5 6 2 3 4 4 15 4 0 1 1 1 2 0 0 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 2 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    88. Взгляни, мой друг, как властвуют туманы 22388 4 13 15 8 10 6 1 4 5 7 11 4 0 1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1
    156. Осеннее Солнце стремится к закату 17488 3 15 16 10 6 6 0 5 6 7 11 3 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 2 1 0 2 1 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1
    104. Когда закат покинет небо Геллеспонта 18388 3 16 14 7 10 5 1 4 8 4 12 4 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0
    171. Не говори мне о любви, подруга 16688 4 16 14 11 6 7 1 8 2 6 11 2 0 2 0 1 1 0 0 1 1 2 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 2
    181. Ночь низвергла таинственный сумрак на Вену 17588 4 17 19 9 6 4 0 6 2 10 9 2 0 1 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 3 2 1 1 1 0 0 1 1 0 1 2 2 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1
    77. Лишь только сумрак разжигает свод небесный 16988 3 18 20 7 7 6 1 4 4 4 11 3 0 1 0 0 2 0 0 2 1 1 0 3 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 0 2 0 3 1 0 2 2 2 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0
    218. Расставание на реке Шпрее 16788 4 18 14 7 9 7 2 6 3 8 9 1 0 0 2 0 2 0 0 2 1 1 1 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 3 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    108. Я прибыл в Portsmouth в мартовские иды 17088 4 15 13 10 8 6 0 6 6 5 10 5 0 1 1 0 2 0 0 2 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 3 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1
    282. По улицам весеннего Берлина 16088 3 16 15 10 8 4 0 7 4 7 11 3 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 1 1 2 1 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 1
    93. Юный друг, вновь ночное светило 17888 3 18 16 9 8 5 1 4 5 6 10 3 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 3 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1
    143. Не смотри на меня грустным взглядом 19387 3 14 16 10 5 5 1 7 7 2 13 4 0 0 1 1 1 0 0 1 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 1 1 1 0 0 0 1 2 1 2 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0
    72. Я хотел бы предаться забвенью 18087 4 19 11 7 8 9 0 6 4 6 10 3 0 2 0 0 2 0 0 2 1 2 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1
    234. Берлин утопает в объятьях заката 15987 4 13 17 9 6 4 1 7 3 7 12 4 0 0 1 0 3 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 2 1 0 4 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2
    229. Я, как помнил, так помню заснеженный Бремен 15187 3 17 10 11 6 9 0 4 4 1 16 6 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 2 3 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1
    50. В небесном своде звёздное сиянье 30287 5 18 20 7 9 4 0 4 6 3 7 4 0 2 0 1 2 0 0 3 1 1 2 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 2 1 0 1 1 1 1
    66. Ohne dich 18387 4 13 15 10 8 6 1 3 4 9 11 3 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 3 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 3 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1
    221. Winter in Österreich 15987 5 19 10 10 10 3 2 5 4 4 13 2 0 1 2 0 1 1 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 2 2 1 3 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    138. Печальный блеск полночного светила 18887 6 17 11 8 8 9 3 4 3 3 12 3 0 1 2 0 2 1 0 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 3 1 1 2 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    261. Швейцарская зима своей богата грустью 15287 4 16 15 7 7 5 1 6 4 5 12 5 0 1 1 0 2 0 0 1 1 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 1 2 1 1 0 1 0 1 2 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1
    184. Холодная зима свои роняет слёзы 16587 4 13 16 11 4 7 1 5 4 5 11 6 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 1 1 1 2 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0
    136. Сонет 1 17387 4 17 11 7 7 7 2 6 5 5 12 4 0 0 2 0 2 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 3 3 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0
    202. Над Римом ночь, и хладных звёзд громада 16787 3 13 16 7 8 5 5 6 3 3 13 5 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 3 1 1 2 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 1 0 0 0
    293. С заходом Солнца просыпаются туманы 17187 5 13 19 8 6 4 2 4 6 6 9 5 0 1 2 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 1 1 1 3 0 1 0 1 3 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0
    84. Я видел сны - их было много 16487 6 18 12 9 8 6 1 3 5 5 10 4 0 1 3 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 2 2 0 2 0 0 0 2 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    137. Августовские мотивы 17387 3 11 15 9 6 8 2 7 3 4 15 4 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 2 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0
    259. Бессонная Луна плыла над Веной 15887 4 16 12 12 5 7 1 4 4 3 12 7 0 2 0 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 2 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1
    205. Покинутый и неотчаявшийся 17887 5 13 13 8 8 7 0 5 9 2 16 1 0 1 2 1 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    158. На улице ночь, так пойдём погуляем 17087 5 14 15 10 3 6 2 7 4 3 15 3 0 3 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 4 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1
    83. Безрадостная осень снизошла на город 17386 3 16 14 9 10 6 0 5 5 3 14 1 0 0 1 1 1 0 0 0 2 1 1 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 2 0 1 1 0 0 1 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    189. Sonetto 4 16486 4 17 11 8 5 6 0 5 4 10 12 4 0 1 1 0 2 0 0 1 2 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 3 2 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1
    237. Вернуться домой после долгой прогулки 15486 4 16 13 10 7 4 0 6 2 6 14 4 0 0 1 0 3 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1
    111. Тёплый март для полночных свиданий 17386 4 15 15 10 6 6 1 5 3 7 12 2 0 2 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 3 1 0 1 0 0 0 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0
    79. В осеннем сквере грустные берёзы 20486 5 14 14 9 7 6 5 5 4 6 9 2 0 0 2 1 2 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 2 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2
    60. Ты меня не полюбишь отныне 21386 4 21 13 6 6 5 1 4 3 6 12 5 0 1 1 0 2 0 0 1 1 1 2 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 1 3 2 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    175. Последние осенние мгновенья 17286 6 16 15 6 6 4 3 5 5 3 13 4 0 3 0 0 2 1 0 2 2 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0
    134. Безглагольное восьмистишие 19186 3 17 10 11 6 7 0 6 3 7 12 4 0 0 1 0 2 0 0 1 2 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    142. Сиянье звёзд, полночное свиданье 19986 4 13 16 10 6 5 1 6 4 5 13 3 0 2 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1
    289. Sonetto 10 16586 3 18 14 10 6 7 2 3 5 5 9 4 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 4 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    39. Mary Elizabeth Frye. Do Not Stand at My Grave and Weep 33786 4 15 18 11 5 6 2 5 3 7 6 4 0 2 0 0 2 0 0 1 2 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 1 1 2 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 3 0 0 1
    264. В обители мрачной сияет лампада 15686 4 17 14 8 6 6 1 7 3 3 13 4 0 1 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 3 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2
    185. Heinrich Heine. Mit deinen blauen Augen 17486 6 13 14 11 6 7 3 3 3 6 11 3 0 1 3 1 1 0 0 1 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 2 0 3 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0
    26. Я спросил... 32986 5 15 19 10 11 2 1 3 1 5 12 2 0 0 2 1 2 0 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 2 1 2 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 1 2
    109. В твоей обители горит полночная лампада 18785 3 14 14 7 10 5 3 5 5 5 12 2 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 1 0 2 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    209. Жизнь осквернив в напрасных и ничтожных бурях 16885 5 13 16 9 8 5 0 9 3 6 7 4 0 0 3 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 1 2 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 2
    103. Не вспоминай последнее свиданье 16385 4 14 16 8 6 6 1 5 6 5 13 1 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 0 2 0 0 1 2 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0
    110. В Баварии весенняя прохлада 19785 5 15 15 9 6 6 0 5 5 3 11 5 0 1 2 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 1 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1
    172. Madrigal a la señorita 15585 4 19 13 8 8 5 1 6 2 4 14 1 0 2 0 0 2 0 0 1 2 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 3 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    204. Отвергнутый и неунывающий 16685 3 16 15 10 6 5 3 5 3 4 12 3 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 2 1 1 2 2 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0 1 0 0 1
    199. Мелодичны, спокойны весенние ночи 17285 3 17 17 8 10 5 0 4 5 3 8 5 0 0 1 0 2 0 0 1 1 2 0 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0 1 1 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 1
    148. Когда тоска отравит дни восторга 18985 3 15 12 11 7 6 0 6 3 5 13 4 0 0 1 0 2 0 2 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1
    20. И вновь я посетил 29885 3 15 16 8 9 3 3 4 2 6 8 8 0 0 1 1 1 0 0 2 0 2 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 2 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 1 1 1 0
    232. Премилые губы твои как малина 15285 3 15 14 8 8 7 1 4 3 3 12 7 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1
    106. Приятно гулять по ночам в Дюссельдорфе 16685 3 15 13 5 10 6 0 7 5 7 13 1 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 3 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0
    163. Неоконченные фрагменты 17685 6 14 15 5 9 10 3 3 2 5 10 3 0 2 0 1 3 0 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0
    217. Sommer in Österreich 16285 5 19 14 8 5 4 2 7 1 3 14 3 0 1 2 0 2 0 0 1 2 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 2 2 1 1 2 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    288. Sonetto 9 15585 4 18 12 9 5 6 1 5 5 3 13 4 0 0 2 0 2 0 0 2 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 1 2 3 1 1 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0
    107. В десницу взятое перо 16884 3 17 19 9 5 5 0 6 3 6 9 2 0 0 1 0 2 0 0 2 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 3 1 2 0 2 0 0 0 1 2 1 1 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0
    75. На душе нет тоски, нет обиды 19884 4 10 17 9 9 6 1 4 4 5 13 2 0 2 0 0 2 0 0 0 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 2 1 0 0 1 2 1 1 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0
    275. Какой сюжет воспеть на грустной лире 16184 4 14 14 9 8 6 2 7 2 3 9 6 0 0 1 0 3 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 3 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0
    106. Я мог бы, бросив всё, найти дорогу 17284 5 17 15 6 6 5 3 5 3 3 11 5 0 3 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 1 2 2 1 2 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0
    159. Одиноко и грустно мне очень 16184 4 15 14 9 4 6 1 7 5 5 11 3 0 2 0 0 2 0 0 2 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 4 1 0 1 2 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2
    266. В безмолвном спокойствии падает снег с небосвода 15784 3 16 14 10 3 6 1 5 6 2 12 6 0 1 0 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 2 1 1 2 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2
    120. Вечная память 16084 3 17 14 11 5 6 0 5 4 8 8 3 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 3 2 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1
    54. По ночам мы любили пить кофе 19584 3 17 15 7 10 5 0 3 4 4 12 4 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 2 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 0 1 2 0 0 2 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0
    180. Небесный свод пленяет розовым оттенком 17284 3 13 15 8 6 9 1 7 3 7 9 3 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 3 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 1
    129. Засыпай и в своём сновиденьи 19484 5 15 13 8 7 9 0 6 2 4 12 3 0 1 1 1 2 0 0 1 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1
    119. Одиноко плывёт в небе Солнце неспящих 16983 5 16 14 9 5 5 2 4 5 2 11 5 0 0 2 0 2 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 2 2 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    155. Вдали горят огни Испании печальной 16783 4 14 12 11 6 7 3 4 2 4 13 3 0 1 1 0 1 1 0 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 1 0 2 0 0 0 2 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    133. Я видел вновь ночные сновиденья 17383 4 17 11 12 7 5 0 5 4 5 10 3 0 1 1 0 2 0 0 1 1 2 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1
    162. Огромная Луна своим сияньем 16883 3 17 10 10 5 9 0 6 4 4 12 3 0 0 1 0 2 0 0 1 1 2 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 2 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    281. Sacrum et secretum 2 16383 4 12 14 9 8 5 2 6 3 6 9 5 0 0 1 0 2 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1
    Информация о владельце раздела 28483 3 16 14 6 9 4 0 5 3 8 8 7 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 2 3 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 0 2 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0
    80. Не вверяй никому своё сердце 18583 5 14 13 9 6 6 0 3 4 6 13 4 0 0 3 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    240. Rückkehr nach Österreich 15283 3 12 15 9 4 7 2 5 4 8 10 4 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 4 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1
    76. Туманы в октябре поистине печальны 16883 5 15 15 7 7 4 2 4 5 3 10 6 0 0 2 2 1 0 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 3 2 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    178. Незатейливые секстины 15182 6 14 13 11 8 4 1 4 4 5 10 2 0 0 3 1 1 1 0 2 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 1 2 0 0 0 2 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    89. Пошли гулять под звёздно-грустным светом 16482 3 14 17 9 7 3 3 4 1 8 11 2 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 1 1 2
    249. На полпути к Катадину 14282 3 14 12 9 7 5 2 4 7 6 10 3 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 2 0 1 2 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1
    27. Куда мчится безумное небо 29782 3 18 15 8 5 3 1 6 3 6 9 5 0 0 1 0 2 0 0 2 1 2 1 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1
    82. Среди осенних холодов в далёкой Праге 16181 3 13 18 9 7 6 0 6 2 3 12 2 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 3
    241. Закат над Веной 14981 5 13 13 10 7 4 3 5 1 6 7 7 0 1 2 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 2 1 2 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    122. Rerum vulgarium fragmenta 17281 4 11 14 10 9 5 0 6 4 6 10 2 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0
    74. Бессонные ночи с тобой в Будапеште 17181 4 12 12 9 8 6 3 4 3 3 13 4 0 2 0 0 2 0 0 1 1 1 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1
    70. Исландские мотивы 17581 4 14 14 8 5 8 2 4 3 6 9 4 0 1 1 0 2 0 0 1 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 3 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0
    87. Посмотри в это чёрное небо 17681 4 17 13 5 9 4 2 4 4 4 10 5 0 2 0 0 2 0 0 1 2 2 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 1 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0
    263. Белый снег ниспадает с небесного свода 14081 3 12 15 10 6 6 3 4 4 4 11 3 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    95. Пошли гулять под этим мерзким лунным светом 17080 5 15 11 7 9 4 0 4 2 7 11 5 0 0 2 1 2 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    123. Ночь пленила собой небосвод Аккермана 16679 4 13 12 12 6 3 3 4 6 3 9 4 0 0 1 1 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1
    114. В полночный час спокоен свод небесный 15977 6 14 12 10 8 5 1 4 2 3 12 0 0 2 0 2 2 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 1 2 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"