Статистика раздела "Виттман Вильгельм":

Журнал "Самиздат": Terrarum

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Sat Apr 5 01:24:37 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403
    По разделу 65241766 14 90 77 91 71 68 59 43 60 60 58 75 1 3 3 4 3 2 2 2 3 3 3 2 2 3 2 2 6 2 3 2 2 2 3 4 3 3 5 4 2 2 3 3 4 3 3 5 4 3 3 4 3 3 5 4 2 2 2 3 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 3 3 4
    1. Introitus 609208 2 17 19 18 13 14 9 11 19 28 23 35 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 3 1 0 1 3 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 3 2 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1
    7. Nordglanz. Töten für Wotan 460178 8 26 22 30 11 9 9 3 8 13 13 26 0 2 2 4 0 1 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 1 2 3 1 5 1 1 2 0 3 1 1 4 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0
    300. Безрадостно шумят осенние дубравы 310173 5 21 28 23 18 16 12 5 9 6 6 24 0 2 2 0 1 1 1 1 0 0 3 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 1 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 3 1 0 5 0 1 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 2 1 2 0 1 1 1
    85. Мне снилось, как в лучах кровавого заката 244158 1 15 19 20 10 10 9 5 7 12 15 35 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 2 0 3
    3. Пусть образ твой в собраньи этих песен 413142 0 17 18 22 10 9 9 1 7 2 10 37 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 4 0 0 1 1 1 0 2 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 3
    203. Исторические хроники: вторая битва при Бедриаке 290138 5 21 23 19 16 9 9 2 6 9 6 13 0 0 3 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 2 0 3 0 3 1 1 2 1 1 1 2 1 0 1 1 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    81. Knebel. Till Lindemann 259136 2 21 13 23 13 8 12 8 9 8 6 13 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 2 1 0 1 1 1 0 0 1 3 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1
    59. Heinrich Heine. Im wunderschönen Monat Mai 273129 3 19 15 18 16 10 8 5 7 3 8 17 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 2 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 1 1 0 1 1 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1
    100. Этот стих про разбитое сердце 261128 1 22 30 18 10 7 7 3 7 5 7 11 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 3 1 0 0 2 3 2 0 2 0 4 3 1 3 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 1 3
    188. Torquato Tasso. 294. Quanto voi sete bella 236127 3 14 12 22 9 7 5 6 4 4 11 30 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 1 0 0 1 1 0 2 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    71. Dylan Thomas. Do not go gentle into that good night 245126 2 25 13 16 10 9 7 2 9 9 10 14 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 3 1 1 0 0 1 0 1 3 0 1 0 3 2 0 1 0 0 0 0 0 0 4 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    98. Если Земля наша плоская - шар 226124 3 10 19 17 10 4 4 2 4 2 12 37 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 3 2 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 2
    145. Torquato Tasso. Tacciono i boschi e i fiumi 246123 3 25 19 17 10 9 9 3 5 4 8 11 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 1 2 2 4 3 2 1 1 3 1 4 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    211. Stefan Zweig. Graues land 230122 3 15 15 18 13 12 10 3 6 6 8 13 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 2 1 0 3 2 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0
    86. Когда меня покинут все на этом свете 198121 1 17 24 21 14 6 7 1 6 5 8 11 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 3 0 1 1 1 0 0 2 1 0 2 1 2 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 2 2 2
    200. Desperatio 220121 0 15 22 14 12 9 7 3 10 10 5 14 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 2 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 3 2 2 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 1 2
    51. Heinrich Heine. Wenn ich in deine Augen seh 242121 4 21 14 18 11 9 7 2 9 6 6 14 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 3 2 2 0 2 0 0 0 0 0 2 1 2 2 0 2 1 2 1 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    191. Torquato Tasso. Il Re Torrismondo. Ahi lacrime, ahi dolore 229121 3 18 20 20 14 10 7 2 6 4 8 9 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0 1 4 1 1 0 0 2 1 1 1 1 1 1 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1
    213. Ludwig Uhland. Seliger Tod 252120 2 17 18 21 11 8 7 2 5 5 5 19 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 2 0 2 1 0 1 3 1 0 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403
    198. Печальны весенние ночи апреля 199120 0 19 16 15 9 10 10 5 8 4 6 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 2 1 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 2 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1
    102. In Extremo. Vollmond 239118 3 13 15 19 12 8 6 5 7 9 6 15 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 2 0 0 1 1 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    195. Johann Wolfgang von Goethe. Nachtgedanken 240118 3 16 18 23 11 13 6 2 4 4 7 11 0 1 1 0 1 1 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 2 0 1 2 1 0 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1
    147. Heinrich Heine. Ich hab im Traum geweinet 254117 4 15 13 23 13 12 7 0 6 8 5 11 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 1 2 0 2 0 0 1 2 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    276. С наступлением ночи ты входишь в покои 191117 0 13 19 11 10 6 8 4 8 14 13 11 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 2 0 1 1 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 3
    5. Возвращаясь в Туссент 406117 2 23 15 17 12 13 7 4 6 2 5 11 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 2 1 1 0 1 0 1 2 1 2 1 0 1 1 2 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1
    113. Johnny Cash. It's all over 227117 4 16 20 26 11 11 5 2 8 4 4 6 0 2 1 0 1 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 2 3 0 1 2 3 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1
    196. Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern. Winternacht 206117 4 14 19 24 15 7 7 2 5 4 5 11 0 2 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 3 1 2 0 0 2 2 1 1 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1
    166. Сапфо. Я зову тебя снова, Гонгила 221116 3 17 15 19 11 11 9 1 4 7 9 10 0 1 1 0 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 3 0 0 1 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2
    225. Blick auf Dresden bei Mondschein 207114 1 17 15 21 11 9 8 0 9 6 6 11 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 4 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2
    167. Quintus Horatius Flaccus. Carmina. Liber Primus. Xi 213114 4 19 10 19 9 8 11 3 7 5 8 11 0 1 3 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 1 1 2 1 2 1 0 0 2 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    28. Ich gehe manchmal in rauhen Nächten 355114 2 23 13 21 9 15 5 0 4 3 7 12 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 6 0 0 0 1 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 0 2 1 1 1 0 2 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0
    154. За горизонт ушло полдневное светило 205113 1 16 16 14 15 10 8 2 5 4 7 15 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 2 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2
    165. Miguel de Cervantes. En la sazon del erizado invierno 239113 5 17 15 17 9 14 4 2 9 8 4 9 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 4 0 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1
    32. Lord Byron. Stanzas 352113 3 19 16 18 11 8 4 4 6 7 6 11 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 3 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 3 0 0 2 1 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1
    187. Torquato Tasso. 308. Soavissimo bacio 207113 2 15 14 15 12 8 9 2 8 6 6 16 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 1 2 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    176. Короткое стихотворение на сон грядущий 204112 2 16 20 17 9 7 8 2 6 7 8 10 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 1 1 1 1 2 1 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 4
    295. Над столицей династии Габсбургов тучи 219112 1 17 16 18 7 8 10 6 4 6 8 11 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 2 0 2 2 0 1 1 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 2
    4. Я видел берег моря в лунном свете 327111 2 15 22 15 9 13 5 0 4 4 5 17 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 4 0 0 0 1 1 1 0 2 1 0 1 2 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 3 1 0
    279. Torquato Tasso. 62. Non sarà mai ch"impressa in me non reste 195111 1 18 18 29 10 8 6 0 9 0 4 8 0 0 1 0 0 2 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 3 2 0 2 0 0 1 2 0 2 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403
    215. Paul Scheerbart. Weit! Weit! Ein Liebeslied! 208111 5 14 19 19 9 11 7 0 7 2 8 10 0 1 2 0 2 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 1 2 0 0 2 1 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 2
    14. Я дни весенние оставил в милой Праге 347110 4 9 17 25 9 12 6 0 6 4 6 12 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 2 1 1 2 0 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1
    285. Под тенью лип близ Рейна 192110 2 9 17 15 7 10 12 8 10 4 5 11 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2
    230. Rammstein. Frühling in Paris 199110 1 14 15 20 10 10 7 2 7 4 6 14 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 3 1 1 0 0 1 2 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 2
    224. Hünengrab nahe Vordingborg im Winter 182109 1 15 20 14 14 6 6 1 6 3 9 14 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 2 0 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 2
    153. Я продолжал свой путь паломника сквозь страны 219109 2 19 21 17 9 6 7 3 3 8 3 11 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 3 1 1 0 2 2 0 0 2 0 0 2 3 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 4
    124. Падение Иерихона 200109 2 17 17 19 6 12 6 3 5 5 7 10 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 1 1 1 0 2 1 0 2 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 4
    210. Gaius Valerius Catullus. Viii. Ad se ipsum 228108 4 13 11 26 13 7 6 1 6 6 7 8 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 2 1 0 2 1 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    291. Kalendis augustis anno domini 2021 231108 3 17 12 21 10 8 7 3 5 5 4 13 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 0 1 1 0 3 0 2 1 0 0 1 1 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    177. Sonetto 3 188108 3 16 16 17 8 8 9 3 6 5 7 10 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 3 1 1 0 0 1 0 2 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3
    99. Black Mass 214108 2 15 16 16 6 14 6 2 5 3 9 14 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 1 1 2 0 2 0 1 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 4
    15. Подобно облакам, от нас уходят люди 327108 4 11 17 21 9 10 8 2 5 4 6 11 0 3 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 2 0 0 2 1 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 2
    220. Опыты: поэтизация прозы. I. James Joyce. Ulysses 192108 1 13 18 18 8 10 8 2 6 2 5 17 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 1 2 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1
    170. На небе полночном небес злых громада 213107 1 14 15 17 8 7 5 2 8 7 12 11 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 2 1 0 2 0 0 1 1 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1
    274. Ночь белоснежная с тихой печалью 179107 0 17 18 18 10 8 4 2 6 6 5 13 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 3 1 0 0 1 2 0 0 2 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 3
    294. Я посмотрел на вас, и царство размышлений 203107 1 13 19 12 11 6 8 2 5 10 6 14 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 2 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2
    139. Лежала печальная мгла над Берлином 204106 1 16 17 18 8 5 10 1 5 8 5 12 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2
    206. Max Dauthendey. Nie war die eine Liebesnacht 219105 1 12 13 20 8 9 6 2 7 7 8 12 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 2 1 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1
    164. Как печальны осенние длинные ночи 195105 3 13 16 18 9 9 10 4 5 3 4 11 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 2 0 1 1 0 0 1 1 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 2
    278. Sacrum et secretum 184105 2 14 18 18 9 8 6 1 9 5 7 8 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 3 0 0 1 0 1 0 2 1 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403
    22. Lord Byron. So, we'll go no more a-roving 341105 2 16 19 19 10 7 6 2 5 5 6 8 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 2 0 3 0 0 1 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1
    186. Heinrich Heine. Wenn du mir vorüberwandelst 204105 3 13 15 16 13 6 10 0 8 5 4 12 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 2 1 0 1 2 2 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2
    223. Richard von Schaukal. An die Nacht 197105 2 17 15 18 14 8 7 3 7 2 4 8 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 3 1 1 1 0 2 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 1
    280. Весенняя ночь, тёмный час предрассветный 188105 2 13 17 16 8 7 7 2 5 7 10 11 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 1 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 2
    12. Солнце ночи холодным сияньем 311105 3 10 20 20 8 11 5 3 3 6 3 13 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 3 0 0 2 1 1 3 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1
    190. Безглагольная сицилиана 210104 1 15 14 19 9 5 7 2 5 5 9 13 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 2 1 1 0 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2
    173. Torquato Tasso. 491. Ne l"aria i vaghi spirti 204104 3 16 16 13 10 8 5 1 6 7 7 12 0 1 2 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 1 1 2 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1
    179. Torquato Tasso. 358. Amarilli, s"io te miro 190104 5 13 13 15 12 10 8 0 6 5 5 12 0 2 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 2 1 0 0 2 1 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2
    201. Gaius Valerius Catullus. Xlvi. Iam ver egelidos refert tepores 204104 2 11 18 15 12 9 5 2 6 7 8 9 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 1 0 1 1 1 1 0 2 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 2
    272. Freudlos 178104 0 16 14 22 10 7 9 1 7 3 5 10 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 3 0 0 1 1 1 0 2 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 2
    8. Во тьме ночной сияют гордо звёзды 345104 3 19 16 13 9 10 9 0 6 4 5 10 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 1 2 1 1 1 0 0 2 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 2
    238. Sonetto 6 181104 1 17 15 21 8 7 6 1 4 3 6 15 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 4 2 0 0 1 1 1 1 1 0 0 2 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2
    250. Полночный Рим, на небе лунное сиянье 168104 0 14 16 13 12 6 8 1 5 6 3 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 3 3
    140. Не грусти в эти августа иды 204104 3 14 18 17 9 11 6 0 6 3 6 11 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3
    245. После карнавала 180104 1 17 18 15 4 8 6 3 10 5 5 12 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 1 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 3
    254. Далёкая звезда сияет в небе грустно 179103 1 12 17 12 9 10 5 2 6 8 8 13 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 1 0 2 1 0 0 2 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 1 1
    2. В долинах Патагонии мои воспоминанья 459103 0 14 16 11 12 7 9 2 6 6 7 13 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 2 1 1 2 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1
    296. На небольшом столе листок бумаги 192103 1 11 16 22 8 8 5 5 8 5 3 11 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 2
    126. Приходи этой ночью к забытым руинам 208103 4 12 18 16 8 6 10 2 3 7 8 9 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 3 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 1 3
    214. Francisca Stoecklin. Das Meer singt 180103 2 16 12 17 9 8 7 1 6 3 8 14 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 2 0 0 1 2 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403
    49. Посмотри: как печален разрушенный город 332103 3 11 16 18 14 7 8 2 6 4 6 8 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1
    58. Мы с тобой целовались под небом 209103 1 15 18 20 9 7 4 2 5 2 5 15 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 2 1 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2
    40. Lord Byron. On the eyes of miss A. H 352103 2 14 18 18 11 7 3 1 7 6 3 13 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0 2 2 0 1 3 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 3 0
    149. Осенние дни в одиноком Инсбруке 211103 1 17 18 14 10 7 8 0 6 3 4 15 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 2 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2
    42. Гроза прошла, и тучи поредели 349103 2 15 14 22 10 10 4 3 6 2 8 7 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 3 1 0 0 0 1 1 2 1 0 0 2 1 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1
    257. Швейцарские мотивы 168103 1 8 22 15 11 8 6 5 3 4 8 12 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 3 1 2 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1
    273. Sonetto 8 176103 2 11 17 15 11 12 6 3 5 5 5 11 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 1 0 1 3 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2
    17. Мне было грустно путешествовать по странам 339102 0 15 15 20 10 6 7 0 9 3 7 10 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 1 2 1 0 2 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 1
    174. Небесный свод ниспровергает снег холодный 184102 2 11 14 15 14 6 8 4 6 6 5 11 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 2 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3
    10. Не играй мои песни на скрипке 327102 1 11 17 18 10 6 5 4 6 2 8 14 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 2 1 0 0 2 1 1 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 1
    242. Мадригал 173102 1 12 14 23 11 9 6 1 5 3 6 11 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 2 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 3
    127. Над Рейном ночь, и звёздное сиянье 216102 5 15 18 16 8 5 7 2 5 3 7 11 0 2 2 0 1 2 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 2 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 2 1 2
    161. Тёмная литургия 200102 0 18 19 13 10 6 7 2 5 3 7 12 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 3 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2
    55. Посмотри, как плывёт по Дунаю тот парус 213102 2 12 15 20 10 7 6 2 7 6 4 11 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 2 1 0 2 1 0 1 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 2
    68. Byron. On parting 205102 3 16 15 19 10 6 7 2 5 6 4 9 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 2 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 2 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2
    61. На небе звёздами рисует август 211101 1 11 17 15 8 10 6 0 6 7 9 11 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 2 0 2 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2
    222. Adolf Friedrich von Schack. In ihrem Arm 184101 2 10 11 18 13 13 7 3 7 5 3 9 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 3 0 0 1 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    233. Aus Deutschland mit liebe 178101 3 12 18 15 10 6 5 3 6 7 4 12 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 1 1 0 0 2 0 1 1 1 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 3
    226. Покидая Франкфурт 172101 2 11 17 16 7 6 9 3 6 5 6 13 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 1 1
    121. Конец весны мне обещает лето 194101 1 14 16 16 8 8 7 1 3 9 5 13 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403
    256. Мне ни к чему звёзд одиноких бездна 163101 2 12 18 11 18 7 5 1 5 4 7 11 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 1 0 2 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 2
    243. Когда взглянешь с тоской неподдельной на карты 172101 1 14 18 13 8 9 5 1 7 4 7 14 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 1 1 2
    130. Heinrich Heine. Die Jahre kommen und gehen 235101 4 14 16 16 11 9 8 2 5 3 7 6 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 2 1 2 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1
    116. Тебе будут по нраву баварские рощи 191101 1 14 14 15 11 8 8 2 6 5 6 11 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 1 1 1 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1
    52. Твои кудряшки вьются, словно воды Рейна 197101 0 13 18 16 10 8 7 0 5 6 7 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 1 3 1 0 2 0 0 1 2 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 3
    150. Серый вечер в чудесной державе 239101 1 13 17 18 9 4 7 2 6 3 6 15 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 3 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 2 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1
    132. Когда наступит ночь и станут улицы пустыми 224101 1 17 17 18 9 7 6 4 4 4 4 10 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 2 3 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 4
    146. В низинах спят уставшие туманы 210100 1 12 16 18 11 9 6 3 5 5 4 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2
    67. Heinrich Heine. Weil ich dich liebe 208100 3 16 17 15 9 7 5 1 4 6 5 12 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 3 1 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 1 2 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1
    43. Lord Byron. To a lady... 318100 1 15 15 15 15 9 6 0 3 4 8 9 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 1 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0
    152. В ночной воде звёзд ярких отраженье 182100 2 12 16 12 13 11 6 1 4 8 3 12 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 2 0 0 1 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 3
    96. Не много лет осталось жить на свете 195100 1 13 16 17 8 9 8 0 5 2 10 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 3 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 3
    131. Catullus. Furi et Aureli, comites Catulli 227100 2 15 16 18 8 8 5 2 7 6 4 9 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 2 0 0 1 1 1 1 2 2 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1
    16. Сейчас начнётся дождь, и в нём утонет Прага 304100 0 10 18 25 10 8 3 1 5 3 6 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 2 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 2
    56. Взгляни на небо, друг, оно пустое 199100 1 12 18 18 9 6 7 4 3 4 6 12 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 2 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 2
    253. Баллада 173100 0 13 16 15 6 10 7 2 4 6 3 18 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 3
    239. Несколько строк из Баварии 17899 0 16 17 14 10 5 7 1 5 8 5 11 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 1 0 1 1 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2
    144 Ночь без сна, и волнительный август 21499 2 12 22 13 11 6 4 0 5 5 7 12 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 2 2 3 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 2
    62 Любовь подобна страждущим туманам 21399 3 9 16 14 6 9 6 4 5 7 7 13 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 3 1 0 0 1 1 1 1 1 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1
    248. Тлеет в гранитном камине огонь безмятежно 19499 1 13 15 15 11 6 5 2 5 4 7 15 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 1 1 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 4

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403
    91. Пусть это мёртвое Солнце на небе 18799 1 16 18 12 7 10 5 3 5 4 6 12 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 3 0 0 2 2 2 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2
    118. Небесный свод окрасили тьмой тучи 19899 2 12 15 20 9 6 4 1 8 4 7 11 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2
    192. Sonetto 5 17399 1 9 17 17 9 13 3 2 4 6 5 13 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 2 0 0 2 1 2 1 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1
    216. Herbst in Österreich 18299 0 14 15 15 12 7 8 2 8 2 4 12 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 2 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 2
    171. Не говори мне о любви, подруга 17999 1 16 16 14 11 6 7 1 8 2 6 11 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 2 0 1 1 0 0 1 1 2 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 1
    6. Мой взор зелёный устремлён в ночное небо 31999 1 13 19 20 8 9 5 0 3 4 7 10 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 2 0 0 3 1 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 2
    9. Над полем брани покровительствует тьма 29499 3 11 16 20 8 11 5 0 8 3 3 11 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 2 1 2 1 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2
    33. Над Веймаром взошло полночное светило 33099 3 12 19 19 8 7 7 1 4 6 4 9 0 3 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 2 1 1 1 2 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1
    101. В той стране, где идут снегопады 19899 1 10 16 19 8 12 4 2 4 6 4 13 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 2 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2
    53. Heinrich Heine. Wahrhaftig 21099 2 13 16 16 11 11 5 3 5 5 3 9 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 2
    208. Max Dauthendey. Die Uhr zeigt heute keine Zeit 20599 5 13 11 18 10 8 6 4 5 3 7 9 0 1 3 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 1 0 3 0 0 2 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1
    157. Унылая осень, ночное скитанье 19099 0 14 18 16 8 6 5 0 6 5 5 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 2 2 0 0 2 0 2 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 4
    13. Луна сияет золотым оттенком 32099 2 14 18 16 7 8 4 2 7 4 8 9 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 1 1 0 0 3 1 1 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 1
    219. Не спеша снизошла ночь на летнюю Вену 17499 1 10 19 13 12 9 4 1 5 8 4 13 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 2 1 0 1 0 2 0 2 1 1 1 1 2 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1
    228. Gedenke ich der alten zeit 16898 1 13 17 15 10 11 5 1 6 2 6 11 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1
    36. Полночные свидания под небом Ротенбурга 30698 2 10 18 18 10 10 3 0 4 3 8 12 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 1 1 2 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1
    44. Увы, опять над одиноким Королевством 33598 1 10 20 17 8 8 7 2 4 4 7 10 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 1 0 3 1 2 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 2 1
    18. Ты не грусти, ведь завтра кончится апрель 34598 2 14 19 18 8 6 3 2 4 3 6 13 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 0 0 2 1 0 1 1 0 2 1 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1
    78. Исполни на органе траурные песни 19198 5 12 20 15 7 10 4 0 5 3 5 12 0 1 1 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 2 2 2 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2
    283. За далью - даль, за годом - год; всё те же лица 18298 1 15 16 15 8 7 6 2 6 5 6 11 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 4 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403
    251. John Liptrot Hatton. When evening's twilight 18698 1 14 17 14 11 8 8 1 4 7 2 11 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 2 1 0 3 0 0 2 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1
    45. Дожди не льют - пошли гулять по саду 31898 2 8 22 21 11 6 5 1 5 4 6 7 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 2 1 1 2 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 1
    115. Над Каледонией пронзительные ночи 17798 1 14 17 14 9 10 5 0 8 3 6 11 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 3
    284. В мире нет языка, что всецело способен 18498 0 11 16 14 10 11 5 2 7 4 5 13 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 1 2
    182. Элегия I 17998 1 15 16 11 13 7 5 1 8 2 4 15 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 2 2 2 0 0 1 1 0 2 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 3
    169. Печальный снег рождает вспоминанья 18598 1 16 11 16 10 11 5 2 5 3 4 14 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 4 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1
    94. На трон небес взошла царица ночи 19298 1 13 10 24 8 8 7 1 4 4 5 13 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 1 1 2 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    73. Плывут седые тучи по небесной тверди 19298 1 13 15 18 12 9 5 2 4 4 5 10 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 2 0 0 2 0 0 1 1 1 1 3 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    35. Италии бесценной панорамы 33098 1 14 19 18 8 8 6 0 4 3 5 12 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 2 1 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 3 1
    267. Ты в эту ночь не посетишь мои покои 17698 3 12 18 16 7 9 5 1 4 5 7 11 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 3 0 3
    90. Холодный снег блестит печально, словно звёзды 19497 1 8 16 19 9 10 6 1 6 3 6 12 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 3 0 0 1 2 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3
    92. Когда взойдёт полночное светило 18397 1 12 17 17 7 7 7 2 3 6 6 12 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 3 1 0 0 1 2 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2
    104. Когда закат покинет небо Геллеспонта 19697 1 15 16 14 7 10 5 1 4 8 4 12 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2
    134. Безглагольное восьмистишие 20697 2 16 17 10 11 6 7 0 6 3 7 12 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 2 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 2 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 2
    212. Georg Weerth. Dich lieb ich 18697 1 16 12 16 12 6 5 2 7 4 7 9 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 2 0 2 0 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1
    181. Ночь низвергла таинственный сумрак на Вену 18697 0 15 17 19 9 6 4 0 6 2 10 9 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 1 2 1 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 3
    271. Небесный свод исполнен облаков весенних 16597 0 13 15 17 9 7 7 0 5 3 7 14 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 2 1 1 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1
    138. Печальный блеск полночного светила 20197 1 18 17 11 8 8 9 3 4 3 3 12 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 2 1 0 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2
    194. Последнее предложение тебе 18997 1 13 16 15 9 10 9 0 4 4 6 10 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 3 0 2 0 0 1 1 2 2 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2
    236. Ночная прогулка по длинной аллее 17397 1 12 18 15 9 12 4 1 4 4 7 10 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 1 0 0 1 1 2 0 2 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 1 1 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403
    125. Над Прагой ночь, и спят в ночи туманы 20597 2 16 12 17 8 8 7 3 5 5 5 9 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 2 1 2 0 3 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3
    168. Francesco Petrarca. 365. I" vo piangendo i miei passati tempi 20297 4 13 13 16 12 11 4 2 4 5 6 7 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 3 0 2 0 0 2 1 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    197. Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern. Sehnsucht 19897 4 13 11 14 12 6 7 2 7 3 8 10 0 1 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 2 1 0 2 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    299. В осенней листве утопают австрийские дали 19497 0 14 16 14 10 7 5 3 6 6 6 10 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 2 0 0 1 2 1 3 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1
    269. Когда придёт весенняя пора 16997 1 10 16 19 10 6 7 4 6 4 4 10 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3
    117. Thomas Moore. At the mid hour of night 20097 4 12 15 12 12 12 6 4 4 3 4 9 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 3 0 1 1 1 2 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    247. В Лесах Вечной Песни 17697 1 11 16 14 9 9 8 5 4 4 4 12 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2
    83. Безрадостная осень снизошла на город 18496 0 14 16 14 9 10 6 0 5 5 3 14 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 2 0 1 1 1 0 0 0 2 1 1 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2
    207. Max Dauthendey. In meinem Ohr wohnt nur dein Name 20196 3 14 13 21 11 7 6 2 5 0 7 7 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 3 0 3 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    160. Sonetto 2 19196 2 11 14 16 10 10 4 1 4 2 7 15 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2
    297. Твердь небес преисполнена тленного цвета 19696 1 10 15 15 10 9 7 2 5 4 4 14 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 1 1 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1
    292. В небе над Австрией плавают мёртвые тучи 18796 0 15 15 19 9 7 6 2 5 2 4 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2 1 1 0 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1
    246. Слёзы осени 16996 0 15 14 13 9 9 8 0 5 4 6 13 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 3 1 0 0 2 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2
    24. Бледно-розовый цвет небосвода 31396 1 14 17 18 9 9 3 1 3 6 5 10 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 2 0 0 2 1 3 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 2
    244. Вновь в столицу вернулись осенние ветры 16896 1 15 16 13 8 11 5 1 6 2 5 13 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 3 0 0 0 1 2 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 4
    39. Mary Elizabeth Frye. Do Not Stand at My Grave and Weep 35196 1 17 15 18 11 5 6 2 5 3 7 6 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 3 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 1 2 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0
    262. Sonetto 7 16996 2 12 15 17 8 6 6 2 5 5 7 11 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 1 1 0 1 1 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2
    231. В Берлине вновь весенняя царит погода 17296 0 13 15 15 7 4 8 0 7 4 9 14 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 2 0 2 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2
    107. В десницу взятое перо 18195 2 14 17 19 9 5 5 0 6 3 6 9 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 2 0 0 2 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 3
    47. Солнце неспящих сияет над морем 30195 0 8 20 19 10 7 5 2 4 5 4 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403
    122. Rerum vulgarium fragmenta 18895 2 18 11 14 10 9 5 0 6 4 6 10 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 1 0 1 2 0 1 1 1 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2
    135. Приятно в июле смотреть на закаты 18695 0 13 17 15 11 5 4 2 4 5 6 13 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 1 0 1 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 3
    258. Среди снегов, в стране далёкой и забытой 16495 1 9 18 13 8 9 5 2 3 7 7 13 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 2 0 1 2 0 1 1 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2
    112. И вот уже апрельские календы 18695 1 12 14 13 9 11 5 4 5 2 8 11 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 2 0 0 0 3 1 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2
    48. Напоминает мне твоё очарованье 30295 1 11 17 16 7 11 5 0 5 4 7 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 2 0 0 3 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1
    237. Вернуться домой после долгой прогулки 16795 1 16 16 13 10 7 4 0 6 2 6 14 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 2 0 0 1 0 1 0 3 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2
    63. Холодный август подчинил себе дубравы 18395 2 12 18 15 7 7 4 4 4 4 4 14 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 2 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 3
    156. Осеннее Солнце стремится к закату 18495 2 11 15 16 10 6 6 0 5 6 7 11 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 2
    65. Юный друг, приближается осень 19795 1 12 20 11 9 8 7 1 5 3 7 11 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 2 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3
    151. Ночь не спеша накаливает звёздное сиянье 18195 1 15 14 16 11 9 4 1 4 4 5 11 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 3 1 0 0 1 2 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 3
    252. Herbst in Wien 16895 2 14 12 18 8 7 6 0 5 5 6 12 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 1 1 2 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0
    298. Незаметно и плавно спускаются тени ночные 17995 2 14 16 12 11 7 6 1 4 6 3 13 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 3 0 0 1 1 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2
    97. Мне снишься ты, и я хочу спать вечно 18995 1 14 13 16 8 10 4 1 6 6 7 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 0 3 0 0 1 1 2 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1
    218. Расставание на реке Шпрее 17595 0 12 18 14 7 9 7 2 6 3 8 9 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 0 0 2 0 2 0 2 0 0 2 1 1 1 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 3
    137. Августовские мотивы 18595 0 15 11 15 9 6 8 2 7 3 4 15 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    205. Покинутый и неотчаявшийся 18795 0 14 13 13 8 8 7 0 5 9 2 16 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 1 2 1 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1
    158. На улице ночь, так пойдём погуляем 18195 2 14 14 15 10 3 6 2 7 4 3 15 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 3 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 4
    255. Осенние ночи пленяют холодной печалью 15995 1 13 15 15 7 8 6 4 5 4 7 10 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 2 2 0 1 2 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 4
    235. Безупречные ночи в немецкой столице 18594 3 9 15 13 9 9 9 1 7 3 5 11 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 2 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2
    189. Sonetto 4 17694 1 15 17 11 8 5 6 0 5 4 10 12 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 2 0 1 1 1 1 0 2 0 0 1 2 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403
    31. Я был давным-давно в Арабских Эмиратах 30594 3 9 16 17 10 11 5 1 4 4 5 9 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 3 0 0 2 1 3 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2
    109. В твоей обители горит полночная лампада 19894 0 14 14 14 7 10 5 3 5 5 5 12 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2
    111. Тёплый март для полночных свиданий 18394 1 13 15 15 10 6 6 1 5 3 7 12 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 1 0 0 1 2 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2
    229. Я, как помнил, так помню заснеженный Бремен 16494 2 14 17 10 11 6 9 0 4 4 1 16 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 3 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 2 3
    265. Пылают пламенем холодным Цюриха пейзажи 16494 2 11 17 15 9 5 7 2 6 4 8 8 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 2
    88. Взгляни, мой друг, как властвуют туманы 23394 1 13 13 15 8 10 6 1 4 5 7 11 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2
    79. В осеннем сквере грустные берёзы 21494 1 14 14 14 9 7 6 5 5 4 6 9 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 2 1 2 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2
    172. Madrigal a la señorita 16594 1 13 19 13 8 8 5 1 6 2 4 14 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 2 0 0 2 0 0 1 2 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 3
    175. Последние осенние мгновенья 18494 2 16 16 15 6 6 4 3 5 5 3 13 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 3 0 0 2 1 0 2 2 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2
    287. Сквозь мрак небес лучи роняет лунное сиянь 17894 2 9 17 13 9 9 8 2 6 5 4 10 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 1 0 1 3 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 3
    193. Romance 17294 1 12 17 17 7 8 6 3 4 2 5 12 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 1 1 2 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1
    183. Heinrich Heine. Das gelbe Laub erzittert 19794 3 17 14 15 12 4 4 4 4 6 4 7 0 1 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 2 0 2 2 0 2 1 2 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    260. Одиноко и грустно в забытой державе 18394 1 10 17 15 9 5 6 4 5 5 2 15 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0 2 0 0 1 2 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 2
    136. Сонет 1 18494 0 15 17 11 7 7 7 2 6 5 5 12 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 1 0 0 0 2 0 2 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 3 3
    120. Вечная память 17394 0 16 17 14 11 5 6 0 5 4 8 8 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 1 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 3
    270. Вы вновь со мной, времён ушедших тени 16894 1 14 17 13 11 7 5 0 6 2 7 11 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 1 0 3
    69. Луна над пустошью сияет мёртвым светом 18894 1 11 15 18 8 9 4 3 3 6 3 13 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3
    180. Небесный свод пленяет розовым оттенком 18594 1 15 13 15 8 6 9 1 7 3 7 9 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 3
    268. Печальными снегами занесённый Цюрих 17194 1 13 14 13 9 7 10 0 5 6 4 12 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 2 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1
    41. На берегах святого Иордана 32194 3 10 20 17 10 5 6 0 4 4 7 8 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 3 0 1 2 2 2 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403
    23. Плач последнего жителя Содома 32693 3 8 19 19 8 7 3 0 5 2 8 11 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2 0 2 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 1
    19. Спит мёртвым сном готическая Прага 32093 2 10 20 16 10 6 6 0 4 3 5 11 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 2 0 0 2 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0
    34. The Grapes of Wrath 31593 0 10 19 20 9 7 4 1 4 2 8 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 2 1 2 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 0 2
    60. Ты меня не полюбишь отныне 22593 0 16 21 13 6 6 5 1 4 3 6 12 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 3 1 1 0 1 1 1 0 2 0 0 1 1 1 2 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 1
    50. В небесном своде звёздное сиянье 31293 3 12 18 20 7 9 4 0 4 6 3 7 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 2 0 1 2 0 0 3 1 1 2 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2
    142. Сиянье звёзд, полночное свиданье 20993 0 14 13 16 10 6 5 1 6 4 5 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 2 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2
    66. Ohne dich 19293 2 11 13 15 10 8 6 1 3 4 9 11 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 3 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1
    37. Над солнечной Валенсией безоблачное небо 30893 2 9 18 17 11 7 5 0 5 4 10 5 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 3 0 0 2 2 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1
    221. Winter in Österreich 16793 1 12 19 10 10 10 3 2 5 4 4 13 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 1 2 0 1 1 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 2 2
    77. Лишь только сумрак разжигает свод небесный 17793 1 10 18 20 7 7 6 1 4 4 4 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 2 1 1 0 3 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2
    204. Отвергнутый и неунывающий 17793 1 13 16 15 10 6 5 3 5 3 4 12 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 2
    162. Огромная Луна своим сияньем 18193 2 14 17 10 10 5 9 0 6 4 4 12 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 1 2 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2
    163. Неоконченные фрагменты 18793 0 17 14 15 5 9 10 3 3 2 5 10 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 2 0 1 3 0 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2
    282. По улицам весеннего Берлина 16893 1 10 16 15 10 8 4 0 7 4 7 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 2 0 1 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2
    30. Той ночью были мы с тобой в таинственной державе 32893 1 10 20 14 10 7 6 1 5 3 8 8 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 1 1 3 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 3 1 1
    293. С заходом Солнца просыпаются туманы 18293 0 16 13 19 8 6 4 2 4 6 6 9 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 3 1 0 0 1 1 2 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2
    141. Жыве Беларусь 19393 1 12 14 14 11 6 7 2 4 6 7 9 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 2 0 0 2 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2
    84. Я видел сны - их было много 17493 2 14 18 12 9 8 6 1 3 5 5 10 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 3 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2
    93. Юный друг, вновь ночное светило 18693 1 10 18 16 9 8 5 1 4 5 6 10 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 1 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 3
    26. Я спросил... 33893 0 14 15 19 10 11 2 1 3 1 5 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 1 1 0 2 0 2 1 2 0 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403
    46. Мы расстались с тобою в тот вечер 31893 0 10 16 16 11 7 7 0 5 3 7 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 2 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 3 0
    82. Среди осенних холодов в далёкой Праге 17492 0 16 13 18 9 7 6 0 6 2 3 12 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 3 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2
    64. Цветы обречены на увяданье 18092 4 9 17 11 12 5 6 2 3 4 4 15 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2
    72. Я хотел бы предаться забвенью 18892 0 12 19 11 7 8 9 0 6 4 6 10 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 2 0 0 2 1 2 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3
    128. Луна во тьме восходит над Арконой 19992 3 8 18 17 6 5 6 1 5 4 7 12 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 1 0 1 1 2 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2
    103. Не вспоминай последнее свиданье 17192 2 10 14 16 8 6 6 1 5 6 5 13 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2
    110. В Баварии весенняя прохлада 20992 2 15 15 15 9 6 6 0 5 5 3 11 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 2 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1
    286. Illusio 16092 2 12 14 15 6 9 6 3 5 3 5 12 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 1 2 0 2 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1
    133. Я видел вновь ночные сновиденья 18592 1 15 17 11 12 7 5 0 5 4 5 10 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 1 2 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2
    148. Когда тоска отравит дни восторга 20092 1 13 15 12 11 7 6 0 6 3 5 13 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 2 0 2 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2
    106. Приятно гулять по ночам в Дюссельдорфе 17492 0 11 15 13 5 10 6 0 7 5 7 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 3
    227. Осенней мглой покрыты своды неба 16392 0 10 16 9 11 10 6 2 4 3 6 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 2 1 0 1 3 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 3
    38. На холмах Грузии лежит кромешный мрак 31192 2 8 17 18 10 10 4 2 3 3 6 9 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 2 1 1 3 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0
    185. Heinrich Heine. Mit deinen blauen Augen 18392 4 11 13 14 11 6 7 3 3 3 6 11 0 2 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 1 1 0 0 1 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1
    25. Вновь над Веной сгущаются тучи 30792 1 9 18 17 10 10 5 0 3 3 4 12 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 1 2 1 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0
    277. Покидая Цюрих 16391 1 10 17 15 7 8 4 2 4 7 4 12 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 2
    234. Берлин утопает в объятьях заката 16791 0 12 13 17 9 6 4 1 7 3 7 12 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 0 1 0 3 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1
    159. Одиноко и грустно мне очень 17191 0 14 15 14 9 4 6 1 7 5 5 11 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 2 0 0 2 0 0 2 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 4
    184. Холодная зима свои роняет слёзы 17591 2 12 13 16 11 4 7 1 5 4 5 11 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3
    264. В обители мрачной сияет лампада 16591 1 12 17 14 8 6 6 1 7 3 3 13 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403
    29. На каменном окне в лучах заката 29291 1 10 18 20 13 5 4 1 4 3 7 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 0 0 2 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1
    143. Не смотри на меня грустным взглядом 20090 2 8 14 16 10 5 5 1 7 7 2 13 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2
    21. На склонах Каталонии виднеются туманы 29790 2 8 16 16 10 8 3 0 7 5 6 9 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 1 1 1 3 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    290. Устав от тысячи одних и тех же бдений 16290 1 7 13 16 8 9 8 4 3 4 4 13 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 2 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1
    75. На душе нет тоски, нет обиды 20690 3 9 10 17 9 9 6 1 4 4 5 13 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 2 0 0 0 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3
    178. Незатейливые секстины 16190 2 14 14 13 11 8 4 1 4 4 5 10 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 3 1 1 1 0 2 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0
    155. Вдали горят огни Испании печальной 17790 0 14 14 12 11 6 7 3 4 2 4 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2
    108. Я прибыл в Portsmouth в мартовские иды 17790 1 10 15 13 10 8 6 0 6 6 5 10 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 2 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 3
    199. Мелодичны, спокойны весенние ночи 18290 2 11 17 17 8 10 5 0 4 5 3 8 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 2 0 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2
    20. И вновь я посетил 31190 2 14 15 16 8 9 3 3 4 2 6 8 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 3 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 2 0 2 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1
    57. Бессонной ночью в западном Берлине 19890 0 10 17 15 6 9 6 1 5 5 6 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 2
    266. В безмолвном спокойствии падает снег с небосвода 16990 0 15 16 14 10 3 6 1 5 6 2 12 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 3 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2
    281. Sacrum et secretum 2 17590 2 14 12 14 9 8 5 2 6 3 6 9 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 0 1 0 2 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2
    Информация о владельце раздела 29890 3 14 16 14 6 9 4 0 5 3 8 8 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 0 1 0 2 0 0 1 1 0 2 3 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    202. Над Римом ночь, и хладных звёзд громада 17590 0 11 13 16 7 8 5 5 6 3 3 13 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 2 0 1 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2
    54. По ночам мы любили пить кофе 20590 1 12 17 15 7 10 5 0 3 4 4 12 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 2 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2
    80. Не вверяй никому своё сердце 19690 2 14 14 13 9 6 6 0 3 4 6 13 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 3 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2
    259. Бессонная Луна плыла над Веной 16890 1 13 16 12 12 5 7 1 4 4 3 12 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 1 2 0 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2
    209. Жизнь осквернив в напрасных и ничтожных бурях 17689 1 12 13 16 9 8 5 0 9 3 6 7 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 3 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3
    119. Одиноко плывёт в небе Солнце неспящих 18089 2 14 16 14 9 5 5 2 4 5 2 11 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403
    289. Sonetto 10 17289 1 9 18 14 10 6 7 2 3 5 5 9 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 4
    261. Швейцарская зима своей богата грустью 15989 0 11 16 15 7 7 5 1 6 4 5 12 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 1 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2
    249. На полпути к Катадину 15289 0 13 14 12 9 7 5 2 4 7 6 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 2 0 1 1 1 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 2
    217. Sommer in Österreich 16989 1 11 19 14 8 5 4 2 7 1 3 14 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 2 0 2 0 0 1 2 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 2 2
    288. Sonetto 9 16389 1 11 18 12 9 5 6 1 5 5 3 13 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 0 2 0 0 2 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 1
    74. Бессонные ночи с тобой в Будапеште 18288 1 14 12 12 9 8 6 3 4 3 3 13 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 3 0 1 0 1 2 0 0 2 0 0 1 1 1 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1
    89. Пошли гулять под звёздно-грустным светом 17288 1 10 14 17 9 7 3 3 4 1 8 11 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3
    11. Эпитафия Нотр-Даму 30888 2 9 16 17 9 8 4 0 5 1 9 8 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 2 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1
    129. Засыпай и в своём сновиденьи 20188 0 12 15 13 8 7 9 0 6 2 4 12 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 2 0 0 1 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0
    232. Премилые губы твои как малина 16187 0 12 15 14 8 8 7 1 4 3 3 12 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2
    87. Посмотри в это чёрное небо 18686 1 13 17 13 5 9 4 2 4 4 4 10 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 2 2 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3
    114. В полночный час спокоен свод небесный 16886 1 14 14 12 10 8 5 1 4 2 3 12 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 2 2 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    76. Туманы в октябре поистине печальны 17786 1 13 15 15 7 7 4 2 4 5 3 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 2 0 2 2 1 0 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 3
    275. Какой сюжет воспеть на грустной лире 16885 1 10 14 14 9 8 6 2 7 2 3 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 3 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 3
    123. Ночь пленила собой небосвод Аккермана 17685 1 13 13 12 12 6 3 3 4 6 3 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 1 1 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1
    70. Исландские мотивы 18385 2 10 14 14 8 5 8 2 4 3 6 9 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2
    95. Пошли гулять под этим мерзким лунным светом 18085 0 15 15 11 7 9 4 0 4 2 7 11 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 2 1 2 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2
    263. Белый снег ниспадает с небесного свода 14785 1 9 12 15 10 6 6 3 4 4 4 11 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2
    240. Rückkehr nach Österreich 15885 1 8 12 15 9 4 7 2 5 4 8 10 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2
    106. Я мог бы, бросив всё, найти дорогу 17784 0 10 17 15 6 6 5 3 5 3 3 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 3 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403
    241. Закат над Веной 15883 2 12 13 13 10 7 4 3 5 1 6 7 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 2 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2
    27. Куда мчится безумное небо 30383 1 8 18 15 8 5 3 1 6 3 6 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 1 2 1 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"