Аннотация: Названия рек может объяснить лишь Тот, кто владеет словокорнями святого языка
2025-03-11
Владимир Бершадский
Проникает מבאר в колодцы времени и объясняет
Семитские названия рек на Русской равнине
(Названия рек может объяснить лишь Тот, кто владеет словокорнями святого языка)
Семитские названия рек на Русской равнине
Семитские боги на Русской равнине
Кара
Печора
, - Пещера, Печера, Печора
Кама
Путь из варяг в греки.
Нева
Ладога
Ильмень - Илмерь (Озеро)
Мста
Тверца
Тверь
Волхов
Ловать
Старая Руса (Русса)
Двина
Вятка
Онега
Юг
Сухона
Вазуза
Ока
Волга
Валдай,
Вологда - володеть гдой
ВинЛанд
Маточкин Шар
Двина
Итиль
Волга
Ахтуба
"Арал"
Или
Су
"Сув"
~ Don
Кама
Кобра- путь на север
Сысола
Сыктывкар
Вычегда
Котлас, Котельничи и котлы
Вятка - вход на север
МолоМа - река полная водой
Луза - река и город
"Опарино"
Почему древние названия в Евразии - еврейского происхождения?
Строгановы
Капиталисты средних веков
Хопёр
יי / Ya - Vladimir Bershadsky יי בס"ד
בסיעתא דשמיא
¯\_(ツ)_/¯
(C) Охраняется Законом об авторском праве.
Воспроизведение всего текста или любой его части без упоминания автора - Vladimir Bershadsky - может преследоваться по закону.
Задача любой науки, а особенно истории, - добиваться истины, а не обслуживать те или иные культурные, религиозные или политические концепции.
Семитские боги на Русской равнине
Если вы посмотрите на физическую карту Русской равнины - от Северного Урала по направлению на юго-запад вплоть до реки Дунай, - вы увидите множество странных слов, настолько глубоко вошедших в наш язык и в наше подсознание, что мы как бы и не задумываемся - а что же они означают.
Смотрите (и проговаривайте про себя) такие слова:
Кара
, - קרה /кара - "холодная".
כרע /кара - "стоял на коленях"
קרע /кара - "рвать, отрезать; надрывать рубаху при трауре".
На реку Кару ссылали, это было им КАРОЙ.
Печора
, - Пещера, Печера, Печора
Северное произношение слова "пещера" - "пещора"
פה שור/пе шор - "здесь Шор". Шор - Бог в образе Чорного Быка. Пещера была таинственным, страшным местом, в которой жило божество подземного мира, огромный божественный Бык, который трясёт землю. Этого Быка звали ещё "Мамонт" {מאמאנדנד/МеАмаНиднед - Те, которые Землю-мать раскачивают}, так как он был порождением Матери Сырой-земли.
Северная Печора была названа так из-за обилия пещер в своем нижнем течении, а также и тем, что на её берегах находили многочисленные останки Мамонтов - "Пещерных Быков";
Кстати, знаменитый Лабиринт на Крите также вряд ли был "Дворцом царя". Скорее, это был храм, посвящённый подземному Быку - Шору {שור}, живущему под землёй и являющемуся её сыном. Отсюда русское слово "ПеЩера" - "Здесь Шор", которого иногда и находили в виде неразложившейся туши мамонта - на реке Печора.
Местные ненцы Печору Печорой не называют. В их языке эта большая река носит название Санэро"яха или Санэро"ям, где яха и ям - река. {ים/йам - на иврите - "море", т.е. большая впадина, ЯМА. Река - тоже впадина, но длинная и довольно узкая}. Есть версия, что аборигены, когда у них спросили о названии реки, пару раз упомянули слово, близкое "по"до"м чери", "по"до"м чериа". Но вряд ли новгородцы, не разобравшись, назвали бы реку из-за каких-то неизвестных слов. Печора - это именно ПеЩера.
За эту версию говорит и слово "ощерившийся". По Далю: ОЩЕРЯТЬ, ощерить зубы, ощепырить, пск. оскалить, осклабить, оголить, выказать, глупо улыбаясь, или готовясь огрызаться. Что зубы ощерил, аль железо видишь? -ся, оскалиться. Т.е. раскрыть рот, подобно пещере, и показать зубы, устрашить {בהל/беэл - "страх, паника"}. Это опять наводит нас на Бога Бела-Баъла, персонифицирующегося в образе Быка-Шора (см. "Пещера").
Кама
1. כמה /Камеа - "страстно желающий". Может быть эта река была желанной для многих купцов и авантюристов раннего средневековья. Точно также была желанна с страна "Эльдорадо" в Южной Америке в позднем средневековье.
- קם /кам - "поднимаюсь". По Каме поднимались до легендарно богатой страны -"Пермь Великая".
Путь из варяг в греки.
https://www.youtube.com/watch?v=75KWUBPZVs4
Нева
, - נבוא /наво - "Мы войдём, мы зайдём" [בוא]
נעבאה / Нэваа - "נע двигался ++ עב тучный {река Нева очень широка и многоводна} ++ באה пришёл, вошёл"
לדו גאה / Lado gaa - "Рождающая его (тучный поток реки Нева) ++ большой подъём воды".
Само Ладожское озеро называли "Нево \ נעבוא - "он двигал ++ приходит, входит""
Ильмень - Илмерь (Озеро)
Озеро Ильмень назывался также - Илмерь:
עיל מרי / Ил мери // Ил мерь - "Вышний ++ Господь мне"
- Ильмень считался священным озером.
Озеро Ильмень находится выше Господина Великого Новгорода.
Ильмень \ עילי מאני / Или мЭни // Иль мэнь - "выше меня ++ от уважаемого господина ++ Я Бог (37/72)"
Выше Великого Новгорода в священное озеро Ильмень втекает С ВОСТОКА река
Мста
Река МСТА была важным МЕСТОМ ( МОСТОМ) ,
Слово МСТА \ מסתא - "Из святого Господу (озера Ильмень) ++ я תא приду (АРАМЕЙСК. ), войду (в эту воду \ בוא דעה // Wou da"a - " Я Прихожу, он входит ++ знание {этот путь}"
т.е. река МСТА была важным речным путём (по берегам Мсты найдено много кладов арабских серебряных монет!) от НОвгорода Великого к реке Волге и притоку Волги - реке Тверце, на которой стоят важные торговые города Вышний Волочёк (здесь суда волокли из Мсты в Тверцу) и Торжок.
Тверца
\ תבאה רצה / tWe Rца - " תבאה Ты пойдёшь ++ רצה он захотел бежать (т.е. быстро добраться)"\
Или תבאה ריצא / tWe Rца - " תבאה Ты войдёшь ++ רי река (поток) יצא исходит
Или
טבע ריצא / twe riца - "טבע тонуть {т.е. река Тверца достаточно глубока, чтобы там проходили речные лодьи} ++ רי река יצא выходит"
. Тверца впадает в Волгу и там стоит великий город
Тверь
\ תבאה רי / tWea ri - "Ты придёшь, войдёшь ++ РЕка, поток" (Название Тверь совпадает с палестинским городом Тверия (Тиберий - император Рима), стоящим на озере Кинерет, из которого вытекает священная река Иордан).
טבע ירי // Twe yeri - "טבע чеканить {собственную монету - Великое княжество Тверское соперничало с Москвой, а великие князья с именем Михаил Тверской были великими князьями Руси по ярлыку Великого хана Золотой Орды} ++ ירי он будет приказывать мне; он будет стрелять ++ רי река (Тверь стоит на слиянии рек Волга и Тверца)"
Михаил Тверской - это имя, которое может относиться к нескольким историческим личностям. Наиболее известные из них:
1. Михаил Ярославич Тверской (1271/1272-1318) - князь Тверской и великий князь Владимирский. Он известен своей борьбой с московским князем Юрием Даниловичем и Новгородом. Михаил был канонизирован Русской православной церковью в 1549 году2.
2. Михаил Александрович Тверской (1333-1399) - князь микулинский и тверской, а также великий князь Тверской. Он боролся против московского влияния и укреплял позиции Тверского княжества
Михаил Ярославич Тверской (1271-1318) правил в период, когда ханом Золотой Орды был Тохта (1291-1312), а затем Узбек-хан (1313-1341). Михаил Александрович Тверской (1333-1399) жил и правил в эпоху Узбек-хана, а также его преемников, таких как Джанибек (1342-1357) и Бердибек (1357-1359).
Эти ханы играли важную роль в утверждении власти русских князей, так как выдавали ярлыки на княжение.
Из Ильменя вытекает река
Волхов
וול חוב / wol khow - "43/72 Имя Бога ++ принуждает"
בעל חוב / Ba"l khow // Вол хов - "Хозяин {Господин Великий Новгород принуждает платить за ход по Волхову} ++ принуждает"
Выше озера Ильмень в него втекает река
Ловать
Река в Новгородской области, по которой плыли Русы и из которой надо было с большими трудностями переходить в бассейн Двины и Днепра.
Здесь много порогов,,Ловать вообще (кроме небольшого участка ,да и то весной,даже в19 веке, была несудохэодна.
По Ловати в VIII-XIII веках проходил волжский торговый путь и путь "из варяг в греки" - соединявший скандинавские страны с Византией. Повесть временных лет описывает этот маршрут: "Поляномъ же жившимъ особе по горам симъ, бе путь изъ Варягь в Греки и изъ Грекъ по Днепру, и верхъ Днепра волокь до Ловати, и по Ловати внити въ Илъмеръ озеро великое, из него же озера потечетъ Волховъ и вътечетъ в озеро великое Нево, из того озера внидетъ устье в море Варяжьское". Есть также мнения, что бассейн реки Ловати до X века мало использовался как торговый путь, ввиду наличия большого числа порогов и низким уровнем воды в реке, с X века в связи с наступившим влажным климатом уровень воды поднялся, стало возможным судоходство на значительной части реки.
, - לבוט /ливут - "Трудности на пути к цели" . לבט\\\ Ловать лежит на водоразделе, на пути к Днепру - это трудный путь по перевалке
לבט /лават - "затруднил, страдал"
לבט /левет - "затруднение, злоключение"
Недалеко от реки Ловать стоит
Старая Руса (Русса)
Слово "рус" \ סור ^ rus - "лодочник"
Росс \ רוסס - "Я окропляю, обрызгиваю" - связано с обычаем окропления прихожан святой водой в церкви. Лодочники также обрызгиваются водой.
Двина
, - דוין נע//Двин на - То же Имя Б-га - Дун, Дон, Дан, Двин, означающий Суд божий - דיון /дийун// диун
זונה / зона //дуна /// двина - "кормящая, совокупляющая"
Вятка
, - Не затихают дискуссии о первоначальном названии города - Вятка или Хлынов. В самых ранних письменных источниках, русских летописях на протяжении XIV - первой половины XV вв., неизменно фигурирует название Вятка. "Владимерский летописец" под 1393 г., "Список русских городов дальних и ближних" (конец XIV в.), арабский писатель ал-Калкашанди (1412), западноевропейские авторы второй половины XVI в. (Ф.Тьеполо, А.Дженкинсон, А.Олеарий), иностранные карты России XVI - XVII вв. (А.Дженкинсон, Г.Меркатор, И.Гондиус, И.Блау, Г.Герритс), послания митрополита Ионы (1452 - 1459), значительное число других официальных документов - все они упоминают только город Вятку. Происхождение этого названия так до конца и не разгадано. Сформировались две основные концепции: одна выводит слово из удмуртского или в целом финно-угорских языков, другая - из славянских или балто-славянских.
По первой версии Вятка связывается с удмуртским племенем Ватка, известном из легенд (А.А.Спицын, А.С.Верещагин, П.Н.Луппов). Этимология (смысловое значение) названия восходит, по мнению М.Г.Атаманова (1988), к удмуртскому "вад" - "выдра", "бобр". А.И.Соболевский (1913) соотносил его с народом "вяда", упомянутым в "Слове о погибели Русской земли" (1238-1246), который, как и страна Ведин венгерского монаха Юлиана (XIII в.), связывался историками (А.С.Верещагин, В.Е.Владыкин, М.В.Гришкина) с удмуртами. М.Фасмер возводил слово "вяда" к финно-угорскому vento -"медленный", "спокойный", "глубокий". Существуют также версии о связи Вятки с вятичами на р.Оке и прибалтийским племенем водь.
Вторая концепция основана на сугубо лингвистических законах. Л.Н.Макарова (1984), проследившая историю изучения названия, отрицает возможность происхождения имени "Вятка" из удмуртского Ватка и допускает, скорее, обратное, -поименование племени по названию реки, что, как мне представляется, можно считать доказанным. Ряд авторов (К.Мошинский, С.Роспонд, Р.А.Агеева) связывают Ват- (Вят-), что означает, по их мнению, "мокрый", "влажный", с чисто славянской, унаследованной из праславянского языка, основой. Другие ученые (К.Буга, Я.Эвдзелин) выводят его из балтских языков. В.А-Никонов (1965) считал этимологию слова Venta неразгаданной. Однако К.Мюленбах (1929-1932) предложил перевод гидронимической пары Вят-Vent словом "больше". Л.Н.Макарова считает такой перевод заслуживающим доверия и полагает, что именно в этом смысле русские переселенцы восприняли Вятку, спустившись к ней по ее притоку Моломе, имевшей меньшую величину. Таким образом, она делает вывод, что "наименование реки Вятка по происхождению является очень древним, с балто-славянской гипотетической основой". Относительно даты появления имени Вятка Л.Н.Макарова, вслед за А.И.Соболевским (1927), указывает: "Славянские названия могли проявляться вне пределов русских поселений, известных русским по походам за данью, по промыслам, по торговым отношениям".
В XI-XV веках на Руси орудовали банды ушкуйников - грабителей и профессиональных наемников, которые нападали на всех без разбора. Путешествуя по рекам на быстрых парусно-гребных лодках, эти лихие люди наводили настоящий ужас на скандинавов, русских и татар.
Зародившись как своеобразные отряды специального назначения Новгородской республики, впоследствии ушкуйники потеряли связь с этой средневековой демократией, обосновавшись в Волго-Вятском регионе. Их центральной базой стал город Хлынов (Вятка), где грабители организовали собственную вечевую республику, аналогичную Новгородской.
Вя-тка \ ביאה תקע / биа тка // вя тка = "приход, пришествие, вход ++ всовывал, вонзал, вбивал, ударял" - Река Вятка, впадающая в Каму, была входом в путь между Волжским речным бассейном и бассейном Северной Двины.
После того, как учёные наспорились, предлагаю ивритский перевод слова "Вятка" - הבטחה /автаха// аВатха - "обещание, обеспечение [безопасности]". Т.е. на купеческих картах было отмечено, что на Вятке - мир и безопасность, с местными племенами заключены гостевые союзы и можно спокойно туда плавать, поднимаясь по Каме.
Что касается названия "Хлынов", то я вывожу его из חלין הוה /хлин ове - "Сейчас там болезнь", "Болезненное место".
Онега
, - עונגה /ענג /онег - "наслаждение, удовольствие, отрада" - отсюда - Евгений Онегин - стремящийся к наслаждению - франт и т.п.
הוא נגע / у нага // о нега = "Это Он (Бог) ++ дотрагивается, касался" - Онега - опасная река - Онега - река в Архангельской области РСФСР. Длина 416 км, широкие плёсы (до 450 м) чередуются сужениями (до 40 м), где имеются пороги. . С XIX в. считают, что Онега из прибалт.- фин. Enojogi, где епо фин. 'большая река, проток, течение, поток'; карел, 'глубокое место в реке; фарватер реки, где наиболее сильное течение; большой и глубокий рукав реки', a jogi вепс., карел, 'река', т. е. в целом 'большая, глубокая река'.
הוא נהג / У нааг = "Он ведёт, правит" - Онежское озеро требует лоцмана, оно трудно для судоходства.
אינהגה / эйнага = "אינ нет נהגה водителя (лоцмана)" - лоцмана не наймёшь, нужно самому знать [הגה]
Юг
, - יגה /йуга - "был утомлен, вымотан". Видимо, Юг - трудная для плавания река
Сухона
, - סחב נע /сухав на - "тащить, волочить + двигать" - из-за пересыхания приходится волочить судно на верёвках. Слово "Сухой" - סחב /сахав - לסחב /лисхов - тащить, волочить. Это слово конечно пошло от купцов, плавающих по рекам.
סועהו נע / su: ho na" = "סו соединение ++ סועה бурный, шумный ++ הו Бог ++ נע движение" -
Вазуза
, - בזוז /bezuz - "в быстроте, в быстрине". Вазуза, в отличии от Волги , имеет очень быстрое течение.
Ока
, - עוקבה/оква - "коварство", Ока - река коварная для судоходства.
הו כה /О ко// О ка = "Бог тут, здесь"
עקא /ouка// Ока = "беда" - река Ока долгое время была границей Московии, за которой грозила беда из-за нападений степняков .
Волга
Богом - называли и реку Волгу (בעל גאה /Баългаа// Вол гаа - большой подъем воды)- Итиль - איטי אל/Ити Эл - "Медленный бог".
Валдай,
- בעל דאי /Баъл летающий - плоскогорье "Валдай" возвышается над Русской равниной. Это место считается как бы "горами" и является священным местом. С него начинаются великие реки: Волга, Днепр, Двина
בעל דעי/баъл даъй = "Хозяина + Знай "
Валдайские колокольчики считаются поют голосом Б-га.
Валдайские колокольчики принадлежали только саням и возкам фельдъегеря, которому без очереди должны были менять лошадей и уступать дорогу. Валдайские колокольчики были нечто вроде современной сирены-мигалки на крыше машин высших чиновников.
וול די / Вал дай = "Бог (43/72) ++ который прекращает {течение своё}" - на Валдайской возвышенности большие реки прекращаются, теряются, ибо отсюда они и начинаются: Волга, Днепр, Двина, Москва.
Вологда - володеть гдой
Гда \ גדה / гада // гда = "берег, край (сосуда)"
וולו גדה / воло гда // - "וול Бог (43/72) его ++ לו ему дай Бог ++ גדה берег, стремление к удаче, к счастью (גד)"
ВинЛанд
Владимир Евгеньевич Бершадский | 01:58, 1 февраля 2007
Д.философских (!) наук г-н Дёмин наверное забыл, что ещё в Х веке НАШЕЙ ЭРЫ викинги открыли Берег Лабрадора и современного штата Массачузетс и назвали его ВинЛанд, что значит - "Земля ВИНОГРАДА". А это значит, что не десятки и сотни ьысяч лет назад, а буквально 1000 лет назад климат в Арктике был более тёплым. И мореходы плавали вплоть до Мангазеи, т.е. Обской губы. Интересно, что на севере масса названий с древнееврейскими ивритскими корнями.
Река Кара - "Холодная; кара от государя".
Маточкин Шар
Пролив Маточкин Шар, а рядом - пролив "Карские ворота". Спросите - а при чём тут какой-то "шар"? А при том, отвечу я, что слово "ШАР" на иврите означает... "ВОРОТА" (кстати, отсюда же и каличка приворотной собаки - Шарик). А почему пролив "МАТОЧКИН"? На поморском языке "матка" - это КОМПАС. А на иврите "МАТЕХ" - электрическое и магнитное напряжение, которое присутиствует и в компасе.
Двина
Река Двина (Северная и Западная) раньше на картах писалась "DVNA", что надо читать как "ДУНА". А здесь и Дунай, и Дон, и ДаНапр (Днепр), и Данастр (ДНестр), и Донец. Видите сколько названий больших рек с корнем Дун-Дан.
А на иврите этот корень означает... Ассамблею Богов, Суд Бога.
Отчего сие? Кстати, Нева означает - "Мы войдём", Ладога - "Беспокоиться" (очень бурное озеро), Ловать - "Трудный участок пути",
Итиль
- "Медленный, Величавый",
Волга
- А вот Волга \ וול גאה = "Господь Бог ++ большой подъём воды" или
בעל גאה = "Обладатель ++ большого подъёма воды".
Ахтуба
- брат Волги, где можно утонуть: אח טובע - "Брат ++ тону"
или אך טובע / Ах товэа // Ах туба - "действительно ++ тонет"
Все топонимы предупреждают путешественника об опасностях. И тот, кто не умеет читать на святом языке, попадает в катастрофу. Например, наводнение в сибирском городке
Тулуне: טו לון // Ту лун - "Здесь кроется Господь" - т.е. эта маленькая речушка может быть опасна.