Воронкова Ольга
Дампир

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
ArtOfWar: Искусство войны
[Авторы][Жанры][Формы] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]

Мир моих снов
Аннотация:
Переводы книг из саги "Благородный Мертвец" - "Noble Dead" авторов Барб и Дж.С.Хэнди.
7 книга "Во тьме и мраке" (перевод завершён)
8 книга "Через камень и море" 1-15 главы + заключительные (отдельно)
9 книга "О зверях и истине" Пролог и 1-я глава

ЖАНРЫ:
Проза (220721)
Поэзия (518743)
Лирика (166671)
Мемуары (16930)
История (29006)
Детская (19471)
Детектив (22915)
Приключения (49304)
Фантастика (105180)
Фэнтези (124371)
Киберпанк (5095)
Фанфик (8931)
Публицистика (44790)
События (11898)
Литобзор (12048)
Критика (14456)
Философия (66512)
Религия (16136)
Эзотерика (15465)
Оккультизм (2122)
Мистика (34014)
Хоррор (11314)
Политика (22437)
Любовный роман (25632)
Естествознание (13410)
Изобретательство (2866)
Юмор (73907)
Байки (9810)
Пародии (8036)
Переводы (21851)
Сказки (24605)
Драматургия (5646)
Постмодернизм (8432)
Foreign+Translat (1821)


РУЛЕТКА:
Найти себя-1. Седой
Записки падшей ведьмы
Приближается День
Рекомендует Элинор, Одна И.Т.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108527
 Произведений: 1671276

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24


15/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 А. В.
 Аль-Химик А.
 Асеева И.И.
 Бабинцев С.
 Бабюк Е.В.
 Баранов В.В.
 Большой Ж.
 Буева О.Т.
 Васильева Н.В.
 Владыко Т.
 Войнаровская В.И.
 Галашева И.
 Галямин А.А.
 Головин С.
 Гончаров С.С.
 Даниэль-Дейемон С.
 Джус И.П.
 Донцова О.В.
 Иванов В.В.
 Иванова А.
 Игнатьева Т.
 Икар
 Исааков М.Ю.
 Касси
 Колесников М.А.
 Коптев А.А.
 Коптева Д.А.
 Кочемирова А.
 Крылов К.Д.
 Л. С.
 Лазарева В.В.
 Маркелова А.В.
 Масленникова С.
 Машовец К.В.
 Меламед М.Л.
 Мизонов Г.
 Минаррелен А.О.
 Михайлов И.А.
 Мятная Л.
 Народова О.
 Ноябрь Ю.
 Ноябрьский С.
 Омели
 Полуэктов П.
 Рубинова А.И.
 Сакварелидзе Н.Ш.
 Секерская В.
 Скоркин К.Ю.
 Сокол И.
 Стрельницкая Н.И.
 Такаги М.Б.
 Такая Р.Л.
 Тиравиэль
 Угрюмов Е.Ю.
 Уотерс Г.
 Ушакова Е.И.
 Ушанов Н.
 Фельдман А.М.
 Ха А.Н.
 Чужая
 Шмерлер О.А.
 Шугрина Ю.С.
 Шумских Г.С.
 Шурыгин О.
 Эрика
 Я, Про М., Без
 Dizel
 Fake
 Firemage
 Gabrielle
 Lumi H.
 Mansura
 Neman P.

  • Барб, Хенди Д.С. Через камень и море   505k   Переводы Комментарии: 3 (25/01/2015)

    8 книга из саги "Благородный Мертвец" - "Noble Dead" Барб и Дж.С.Хэнди.
    Состояние перевода: закончен (продолжение отдельно)
    С 1 по 15 главы.

    Аннотация: Винн намерена восстановить древние тексты, которые она привезла из замка в Запределье. Но она имеет только один намёк на месторасположение: от одного из гномов она слышала о "Ходящих сквозь камень", которые могут быть вовлечены. И она отправляется в горную крепость гномов, в поисках этой неизвестной секты.
    С двумя своенравными союзниками в качестве гидов - вампиром Чейном Андрашо и эльфийской собакой Тенью она должна войти в эти глубины. И вникнуть в религию, устное творчество, традицию и обычаи. Из-за навязчивой идеи, которую вызвали тексты, она находит ещё больше загадок и вопросов... вместе с врагом, который как она думала, уничтожен.
    (оригинал аннотации взят с сайта http://www.nobledead.org)

    Примечание: Уважаемые читатели и гости, если копируете текст перевода или используете любой его фрагмент на других ресурсах, не забывайте указывать ссылку на первоисточник.
  • Барб, Хенди Д. Через камень и море (с 16 главы)   327k   Фэнтези
    Заключительные главы книги "Через камень и море", начиная с 16 главы. Спасибо Ксении Климовой http://vk.com/id181414437 за то, что завершила перевод! (выкладываю для тех, кто читал перевод именно с СИ и может не состоять в группах в ВК, которые посвящены саге).
  • Барб, Хенди Д. О зверях и истине   36k   Переводы
    9 книга из саги "Благородный Мертвец" - "Noble Dead" Барб и Дж.С.Хэнди.
    Состояние перевода: ОТРЫВОК
    В настоящее время содержит только пролог и первую главу.

    Аннотация: Винн благополучно вернулась в Гильдию Хранителей с другом Чейном Андрашо и Тенью, эльфийской собакой. Хотя Винн удалось вернуть конфискованные у неё ранее дневники, она получила лишь возможность взглянуть на древние тексты, написанные древними вампирами, после чего они снова ускользнули из её рук. И цена за такой кратковременный успех может оказаться слишком высокой.
    Руководство Гильдии настроено более чем враждебно. И в этот раз они собираются обеспечить её миссией настолько сложной, что это надолго удержит её от древних тайн. Но у Винн собственные планы.
    Она обнаружила, что в старой крепости гномов Балаль Ситте, может находиться одно из пяти устройств, которые использовались Древним Врагом в забытой войне. Но странствующий серийный убийца ни за что не упустит Винн из своего поля зрения.
    Но это далеко не всё, о чём ей следовало бы беспокоиться... (оригинал аннотации взят здесь http://www.nobledead.org)

    Примечание: Напоминаю о том, что я не профессиональный переводчик, поэтому сильно тапками не бросаемся, если есть какие-то ошибки или несоответствия в названиях, именах и прочее, пишите - исправлю.

    На тот момент, когда начинала переводить я была не в курсе, что уже переведена 9-я и половина 10-й книги, поэтому решила остановиться на том, что есть. Удалять не буду, просто оставлю как есть. Если кому-то хочется прочитать всю книгу, то вот группа переводчика http://vk.com/club68806729
  • Барб, Хенди Д. В тени и мраке   700k   Переводы

    7 книга из саги "Благородный Мертвец" - "Noble Dead" (ранее "Дампир", но серия называется именно так).
    Состояние перевода: закончен.

    Аннотация: После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны.
    Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон... (оригинал аннотации взят с сайта http://www.nobledead.org)
    Перевод завершён 20 сентября 2011г.

    Примечание: Перевод любительский-вольный (непрофессиональный) и делается больше для друзей, чем для широкой публики, поэтому принимаю поправки, но не претензии =)
    Хочу добавить то, что профессиональный перевод наверняка будет намного лучше, а я так - балуюсь и деньги за это не беру) Уважаемые читатели и гости, если копируете текст перевода или используете любой его фрагмент на других ресурсах, не забывайте указывать ссылку на первоисточник.

  • Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список