Аннотация: MMMDCVII. A conversation between Baron Munchausen and the mother of an eighteen-year-old girl. A story. - January 26, 2025.
A conversation between Baron Munchausen and the mother of an eighteen-year-old girl. A story.
Time: late at night. I'm doing a couple of physical exercises that I once looked up in a book about yoga. I'm listening to the radio at the same time.
Suddenly, I hear on the radio: two women and one man on the air discussing a curious incident. A young woman-admirer of the man-the literary talent was visiting this famous foreign writer in the evenings for six months. In a bathtub filled with water, they, naked, were busy with various types of sex. The woman-admirer was returning home after regular evening sessions (with various types of sex), and these six months she was regularly posting damning messages on the website of the movement "me too" about her meetings with literary talent. ["me too" is a movement of women who talk about a bad behavior from side of men]
"The most visible men - are in danger!" - this is the opinion of the participants of the radio discussion (of two women and one man).
"This is interesting," I think. I finish the exercise and go to the computer. I decide to write a story named "A conversation between Baron Munchausen and the mother of an eighteen-year-old girl."
The following is the text of this story.
I walk through a large store, looking at the shelves with goods.
Suddenly, a young woman of about 30-35 years old (she, most likely, at least 36) appears in front of me. She is not tall, well-proportioned, and pretty. I can tell by her clothes that she's a store employee.
A woman with a peculiar smile tells me:
"Well? Shall we get acquainted?"
I took a good walk before visiting this store, read some lines of verses aloud from memory, so I'm in a good, even mood. I look at this woman kindly and with interest, I agree:
"Let's get acquainted."
The woman changes the direction of the conversation:
"Why are you approaching my daughter?"
I'm clarifying:
"What's her name?"
"Anabella!"
"But she quit!" I'm surprised.
"Yes, she quit! She's going to Moscow. She will work and study there!"
"So what are we talking about, then?" I ask. - Your daughter quit, she's going to Moscow.
"Why do you approach my daughter, why do you give her chocolates? What do you want from her? What's the age difference between you?!"
I had my own opinion about her daughter's age, since her daughter worked in the same (this) store, but I decide to clarify this detail:
"How old is your daughter?"
"She's eighteen years old."
At first, her young daughter charmed me with her smile, but then she stopped looking at me with a smile. About a week ago, I learned without any regret from some store employee that this girl had quit. ("All" [what "all" - ?] has become a thing of the past? It was as if a cannonball had suddenly flown in - from the past into the present).
"If your daughter is eighteen years old," I say, "then she can choose what's best for her."
"Why are you approaching her?! Why do you give her chocolates and other gifts?!"
The mention of (other) gifts seems interesting to me. I didn't recall these gifts at the beginning of our conversation. But if to think about them, the situation turns out to be strange: I gave gifts (not only chocolates), the girl accepted them, and now - after the gifts I gave and accepted by her - I am being reproached for approaching her. (Separation of functions? Some accept gifts, and others - after that - approach with unnecessary conversations?)
"And what kind of gifts?" I ask.
The woman evades the answer - apparently, she feels that clarifying the topic of gifts will make our conversation devoid of logic, absurd:
"Why did you approach her?! Why were you talking to her?!"
I insist:
"And what kind of gifts?"
"I am against you approaching her!"
"So what kind of gifts?"
"I don't agree with you coming up to her and giving her chocolates!"
"You see, you "go back" ["You see, you are "doing a backing up movement]. You, yourself, said about the gifts. I'm asking you: what gifts. And you don't answer.
"Why did you give her chocolates? What do you want?"
('How many chocolates did I give her?' I think. 'Three? Four?.. Five? - no, five is unlikely...').
"Your daughter quit, she's going to Moscow to study. What is the subject of our conversation? Besides, your daughter is eighteen years old, and she can decide for herself what is best for her."
"I am against you approaching her!"
" You have the right to have your own opinion!"
"There are video camera recordings! If you approach her, I will write a statement!"
" You have the right to have your own opinion!"
The woman turns around and leaves.
I go to the checkout, pay for half a kilogram of nuts (without a shells) and leave the store.
When I entered this store, I did not expect to see not this woman's daughter nor this woman herself. An unexpected conversation took place.
But it is the interesting a life experience. Moreover, I had the opportunity to "put my five kopecks in the piggy bank" of world literature about the relationship between men and women. I, like Baron Munchausen, will sit on a flying cannonball and head for the heights of world literature.
January 26, 2025 01:54
Translation from Russian into English: January 26, 2025 09:57
Владимир Владимирович Залесский ' Разговор барона Мюнхгаузена с мамой восемнадцатилетней девушки. Рассказ. '.
{ 3636. Разговор барона Мюнхгаузена с мамой восемнадцатилетней девушки. Рассказ. - 26 января 2025 г.
MMMDCVII. A conversation between Baron Munchausen and the mother of an eighteen-year-old girl. A story. - January 26, 2025.
Vladimir Zalessky Internet-bibliotheca. Интернет-библиотека Владимира Залесского}
[it has been impossible to log on to the Internet for many hours:
"Error 628: Connection was interrupted by the remote computer earlier than it could have been established"
"Error 720: Unable to connect to remote computer"]