Аннотация: The Monologue about Knowledge. Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский Монолог о знании"".
The Monologue about Knowledge
Yury Trifonov was finishing the story "Time and Place": "In the fall of 1979 my daughter Katya did not pass the second year in a row exams for admission to the university. She got sick with a severe nervous disease. And she was put in the first city hospital, in the psychosomatic department." "When last year Katya has failed exams, it was clear: Vasenka, her son, takes away many forces. But now have found the nanny, the child lived in the summer in Desna, Katya exhausted herself with memorization and vigils. I haven't seen people, weakened himself to such an extent. I couldn't help, the mathematics wasn't necessary to her, and in other objects I have lagged behind. But, seeing as she is engaged, I was for some reason sure: such infernal efforts can't go to waste! And here she has made a call me to institute and by a false, cheerful voice has told I shouldn't worry, - she hasn't gained half a point, has again failed. - And let them all go further on. I felt cold in fear and shouted: "What are you going to do now?" - "I'll go to cinema!""
He wrote and reflected on abstract subjects: "Millions of people - tens, hundreds of millions of people? - possess diplomas of institutes ... And how many people can tell that they are children, descendants of outstanding writers? A few people? Tens?.."
"She was silent, after that has told: "There were girls who haven't gained half a point too, and they have told that everything was pre-determined. And nothing can be made. It is the truth?" - "I don't know - I have answered. - It may be so". - "Then why to live? If everything is defined?""
"Being the daughter of an outstanding writer - it's an unnoticeable place in life?" - he continued to think of something.
Memory made the tooltip: "Whether the writer knows that such human heart?"
"You don't suit for our galaxy."
"...something the stired up, warm, old, expensive, that disappeared without a trace..."
"1980. December"
He has opened the encyclopedia: "August 28, 1925 - March 28, 1981 (aged 55)"
February 25, 2018 7:20
Translation from Russian into English: February 25, 2018 17:54.
Владимир Владимирович Залесский "Монолог о знании".