Браиловский Пётр, Зелендинов Александр : другие произведения.

Поход в страну гномов. Тетрадь первая. Глава 11

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Выложена 26 января 2017 года. Из-за форс-мажоров не успевал выкладывать главы. Исправляюсь: выкладываю сразу две.


  

Глава одиннадцатая,

в которой бьёт неиссякаемый фонтан

  
   Когда Орланд вместе со своим провожатым скрылись в толпе, спутники переглянулись, и решили посмотреть на радугу поближе.
   Продравшись через толпу, они обнаружили у самого подножия лестницы небольшой окружённый символической оградой пятачок, на котором столпились люди в одних набедренных повязках. Судя по всему, единственным способом попасть на этот пятачок было пройти через стоявший в сторонке розовый павильон, один вход которого выходил к лестнице, а другой - на заполненную людьми площадь.
   Они уговорили Меральда не перелезать через ограду, и стали ждать, что будет дальше.
   Проповедь, между тем, близилась к завершению. Здесь, почти у самого подножия лестницы, её было неплохо слышно.
   - Братья мои, - говорил Мозус, простирая над толпой руки. - Все мы ежедневно и ежечасно убеждаемся в благодати Исцеляющей Радуги. И сейчас мы снова сможем соприкоснуться с ней. Полуденное солнце только что благословило её, напитав источники целебной силой. Так ступайте же к ним и смойте с себя все недуги. Я, Преподобный Мозус, Радужный Апостол, Глава Храма Исцеляющей Радуги благословляю вас!
   Мозус сделал паузу и опустил руки. Над площадью на мгновенье воцарилась тишина.
   В этот момент из Розового павильона на площадку перед лестницей вышел эльф в одной набедренной повязке.
   Правой лапой прижав к груди перчатку с деньгами, левой он вытащил кляп и качнув ушами в сторону павильона сказал:
   - Там человеку плохо.
   После чего быстро вставил кляп обратно и направился к лестнице.
   Голые люди шарахнулись в стороны, освобождая проход, а толпа одетых, разом выдохнув, плотнее притиснулась к ограде, не в силах оторвать глаз от существа, вышедшего из Розового павильона.
   Увидев, что все пропускают его вперёд, эльф пожал плечами и пошёл к лестнице. Остановившись у первой ступени, он отсчитал пятьдесят золотых, высыпал их в урну, стоящую рядом, и начал подниматься.
   Мозус не видел эльфа. Он вообще не смотрел вниз - взгляд его был устремлён поверх голов толпы.
   - Братья и пасынки благодати! - говорил Мозус, простирая перед собой руки. - Сёстры и падчерицы! Оставьте неверие! Я знаю, многие из вас тяжело больны. Некоторые - смертельно. Многие не в своём уме. Много, много здесь собралось страждущих и несчастных. Но только вера ваша! Слышите, вера!!! - он пустил слезу. - Может помочь вам!
   Эльф продолжал подниматься по ступеням. Преодолев первый пролёт, он остановился, отсчитал пятьдесят золотых, опустил их в стоявшую там урну и продолжил восхождение.
   - Благословенны эти скалы, и воды, бьющие из них, - вещал Мозус. - Я знаю, знаю, что многие из вас принесли богатые дары. Многие отдали всё, что имели. Но не будет вам исцеления! Слышите, не будет!!! - голос проповедника сорвался на крик. - Если не уверуете вы! Позвольте духу святого источника отчистить вас! Прикоснуться к вам! И тогда, прежде чем зайдёт солнце, исцелитесь. Исцелитесь! Телом и духом - исцелитесь! Горы падут, и звёзды погаснут, но вы исцелитесь! Моря выйдут из берегов, и земля встанет на дыбы - но вы исцелитесь. Телом и духом - исцелитесь! Боль и страдания - отриньте! Тело и дух - обновите! Боль и страдания - отриньте! Прикоснитесь к духу - и исцелитесь! Позвольте ему! Верьте! Он может! Радуга!!!
   В этот момент к Мозусу откуда-то сбоку быстро подошёл долговязый служитель в яркой разноцветной хламиде и склонился к его уху. Мозус замолчал, коротко взглянул на служителя и покосился вниз.
   По лестнице поднимался эльф.
   Он останавливался после каждого пролёта, отсчитывал очередную порцию денег и шёл дальше.
   Толпа безмолвно следила за ним снизу. Наверху также безмолвно застыл Мозус.
   Эльф шёл.
   Его уши развивалась на ветру. Шелестели зелёные ветви можжевельника. Под ногами искрилась на солнце мраморная крошка. Звенели монеты.
   Мозус простёр к нему руки и провозгласил, обращаясь к толпе:
   - Узрите! Вот брат наш, пребывающий в несчастье! Нигде нет ему помощи. В отчаянии решил он прибегнуть к последнему средству и припасть к Благодати Исцеляющей Радуги. Ты правильно сделал, брат наш, что пришёл сюда! Я благословляю тебя!!!
   Эльф оставил позади последний пролёт и подошёл к Мозусу. Мозус быстро осмотрел его, пощупал руками уши и снова повернулся к толпе.
   - Сегодня, благословенные братья, вы узрите великое чудо! Многие из вас находятся здесь уже долго. Но не получают исцеление! Так долго, что уже начали терять веру! Нельзя терять веру! Слышите! Веру терять! Нельзя!!! И поэтому чудо будет! Чудо! Будет! Чтобы вы! Верили!!! Давайте помолимся.
   Вокруг Мозуса и эльфа начали собираться служители в разноцветных хламидах. Они пестрели вокруг, пританцовывали, то один, то другой подскакивал к Мозусу и воздевал руки вверх. Двое схватили эльфа за руки и развернули лицом к толпе. Мозус подошёл к ним сзади и громко вопросил:
   - Готов ли ты исцелиться, сын мой?!
   Эльф молчал.
   - Что ты молчишь, сын мой? Отвечай смелее, не бойся меня.
   Эльф молчал.
   Мозус заглянул ему в лицо и заметил кляп.
   - И в третий раз спрашиваю тебя, сын мой, ты готов?! - крикнул Мозус и рывком вытащил кляп изо рта эльфа.
   И эльф сказал:
   - Куда кляп потащил, я без него не могу, орёт и орёт, жара такая, с ума сойти можно, отдай кляп, и чего орет, вокруг бегают, разноцветные, а я без кляпа, жарко, и это - Орден Святого Арчибальдуса, лестница эта длиннющая, и это они называют умеренной платой, кончай орать, отдай кляп и снимай проклятье...
   - Что?!!! - закричал Мозус.
   - Ты что, глухой, или тупой, не умеешь проклятия снимать - не берись, тоже мне, апостол радужный, не видишь, плохо мне, спешу я, давай, заканчивай представление, что меня за руки-то держат, рот не зажать, что я говорю, так ведь и не вылечат, и кляп отдай, а то я сейчас и не такое скажу, чего уставился, рожа тупая, я что, зря по лестнице вашей лез и деньги по урнам раскладывал...
   - Агааа!!! - с восторгом завопил Мозус. - Нечистый дух!!!
   - Не умеешь, отдавай обратно, кто нечистый, на себя посмотри, я моюсь часто, но за себя не ручаюсь, ну ладно я, я спокойный, я спокойный, не то что некоторые и в руках себя держать умею, а не смотрю большими глазами, как на меня...
   - Молчать!!! Приказываю тебе, злой дух!!!
   - Но деньги-то не только мои, вам же хуже будет, сам бы попробовал помолчать, если у тебя кляп вынут...
   - Злой дух!!! Нечистое создание!!! - Мозус уже не пытался перебить эльфа, а просто кричал одновременно с ним.
   - Храм ваш разнесут, ты бы сам с ушами, и кустом, и лапами попробовал, я бы на тебя посмотрел, чтобы ты сказал, если у тебя кляп отобрать...
   - Невыносимо истязает этого несчастного!!!
   Служители танцевали всё быстрее и быстрее.
   - Чего уставился, если ты мне сейчас рот не заткнёшь, я его сам себе заткну, я вообще не из болтливых, но меня за руки держат, они по лестнице покатятся, я предупреждаю...
   - Но выйдет с воплем, силой духа очищающего!!! - исступлённо выкрикнул Мозус.
   В этот момент танцующие служители на мгновение закрыли их от толпы и Мозус коротко ткнул эльфа пальцем в какой-то нервный узел. Тот, издав дикий, обещанный Мозусом вопль, повалился на колени, обвисая на руках держащих его служителей и чувствуя, что не может двинуть ни рукой, ни ногой. Ни языком. Падая, он краем глаза заметил, как один из служителей нажал на неприметный рычаг, выступавший из бортика фонтана.
   Внезапно, площадка, на которой они стояли, окуталась водяными брызгами. Фонтан, шумевший позади, вдруг, как бы чудесным образом, начал бить в сторону лестницы, покрыв всех, находящихся наверху, разноцветными струями, весело переливающимися на солнце.
   - Омрачённый разум сам не знает, что извергают его уста, но дух его чист и готов принять благодать! - исступлённо вопил в это время Мозус. По его лицу струилась вода, но он, казалось, не замечал этого. - И мы станем свидетелями чуда! Прямо сейчас!! Здесь и сейчас!!! Братья и сёстры мои! Молитесь вместе со мной! Молитесь о благодати! Кричите и молитесь! Плачьте - и молитесь! Падите ниц - и молитесь! Просите - и явится чудо! Прямо сейчас!!! Здесь и сейчас!!!
   Скакавшие вокруг Мозуса служители в полощущихся по ветру радужных хламидах казалось впали в неистовство.
   У Орланда всё кружилось перед глазами, сознание помутилось. И тут он почувствовал себя в воде. Попытался вдохнуть - и чуть не захлебнулся. Его держат! Он открыл глаза и увидел вокруг себя бурлящие пузырьки воздуха. Вода была с привкусом железа. Он рванулся, сильнее, ещё! Замолотил руками и ногами. Внезапно его выдернули на поверхность и тут же, обессилевшего, нахлебавшегося воды, ничего не понимающего, подхватили и поставили перед Мозусом лицом к толпе.
   - Свершилось чудо! Вдруг спасена жизнь друга! - прокричал Мозус и, повернувшись к эльфу сказал: - Ты исцелён! Иди, и больше не болей.
   Двое служителей подхватили Орланда под руки и повлекли его вниз по ступеням.
   А сверху неслись вопли Мозуса:
   - Вот! Вот оно! Смотрите! Узрите, неверующие! Поверьте, усомнившиеся! Чудо на ваших глазах! Свершилось! Он прикоснулся - и исцелился! Позволил - и исцелился! Поверил - и исцелился! И вы - прикоснитесь! И вы - позвольте! И вы - поверьте! Телом и духом - исцелитесь! Боль и страдания - уймите! Телом и духом - исцелитесь! Боль и страдания - отриньте!
   Эльфа тащили вниз.
   Толпа внизу начала скандировать:
   - Телом и духом - исцелитесь! Боль и страдания - уймите! Телом и духом - исцелитесь! Боль и страдания - отриньте!
   Люди падали ниц, протягивали руки к вершине горы и бились в экстазе.
   Эльф всё пытался проморгаться и вытряхнуть из ушей воду, но служители не останавливаясь тащили его вниз по лестнице к Розовому павильону. Последним, что он слышал, был крик Мозуса:
   - И благое настроение не покинет больше вас!
   Пришёл в себя он уже внутри. Служитель с поклоном протягивал ему полотенце.
  
  

* * *

  
   Спутники встретили исцелённого Орланда радостными воплями - время, проведённое в беснующейся толпе, не прошло для них даром. Эльф, ещё не вполне пришедший в себя, не смог оказать сопротивления, когда его на радостях поволокли купаться в один из малых источников.
   "Какое счастье, что Орланд опять превратился в себя, и вернулся к нам здоровым! - думал Хаерок. - Ведь мы, страшно подумать, могли его потерять!"
   "Когда-нибудь я буду снимать проклятия не хуже, - думал Руч. - Сколько на этом можно будет заработать!"
   "Нет, всё-таки здесь определённо не всё чисто, - думал Рапонай. - Проклятие они, положим, сняли, но чего они могут захотеть взамен? Надо поскорее убираться из этого Ырзына".
   - Ну вот и всё, Орлик, а ты беспокоился! - радовался Меральд, осторожно колотя эльфа по плечу. - Теперь будешь как новенький, и поедем себе дальше, как ни в чём ни бывало!
   А Орланд ни о чём не думал - он чувствовал, как остатки дурного колдовства вместе с напряжением последних дней постепенно вытекают из него и растворяются в воде малого источника. Ему было хорошо.
   Смыв усталость и дорожную грязь в Каскаде усталых путников, компаньоны отправились на постоялый двор.
  
  

* * *

  
   Дневная жара спадала. Отобедав, отужинав и выпив минеральной воды, путешественники прогулялись по городу, но не встретили там ничего интересного. Вернувшись, они отужинали второй раз и поднялись в комнату.
   Наступил вечер. Делать было нечего.
   Хаерок расчехлил лютню и поднялся на плоскую крышу. Устроившись там, он начал наигрывать простенькую мелодию, что-то напевая себе под нос и время от времени отхлёбывая минеральную воду из принесённой с собой бутылки. Он просидел так до полуночи. Именно на этой крыше у молодого рыцаря впервые в жизни зародилось мысль самому написать балладу.
   Руч раскрыл свою книгу, до которой в последние дни у него почти не доходили руки, и теперь читал, делая пометки на полях. Дело продвигалось крайне медленно. Он нисколько не сомневался в своих способностях, но всё более и более утверждался в мысли, что неизвестные авторы книги обращались прежде всего к магам-теоретикам. Сам же он, безусловно, относился к практикам.
   Рапонай разобрал замок, на который запиралась комната, и теперь неторопливо копался в его внутренностях. В запирающем устройстве, казалось бы, не было ничего сложного, но открыть его без ключа пока не получалось. Впрочем, это был только вопрос времени.
   Орланд сидел на подоконнике, смотрел на облака и задумчиво покусывал кончик пера. Он писал письмо на родину.
   Меральд, помаявшись некоторое время в комнате, спустился во дворик и подсел к столу, за которым три толстых усатых человека пили минеральную воду и ели виноград.
   Смеркалось.
   Сидевшему на подоконнике Орланду были видны лишь неясные силуэты вокруг погружённого в темноту стола. Но вот над двориком зажёгся колдовской светильник - видимо, кто-то из усачей был не чужд ворожбе.
   До чуткого эльфийского слуха доносился приглушённый разговор, в котором самое активное участие принимал Меральд. Оказывается, его дедушка ездил на чёрном говорящем коне.
   - Где-то я это уже слышал... - по привычке вслух подумал Орланд.
   ...а впрочем, не важно, дорогой Кристобаль Хозо-Лакаструс, ибо нет в этом мире... - продолжил он своё письмо.
   Со двора долетал урчащий бас Меральда и удивлённые возгласы. Истории о приключениях дедушки пользовались неизменной популярностью у неподготовленных слушателей.
   Эльф сосредоточился на письме. За три с лишним недели он успел вволю пообщаться с Меральдом и полагал, что не много потеряет, если пропустит мимо ушей один из его рассказов.
   Между тем, Меральд, бурно жестикулируя, рассказывал следующее:
   Жил один король, долго как летний день, только к старости облысел как пень и построил замок на косой горе, мрачной высокой нехоженой. А вершина горы высока была - как столетний дуб, если вдруг на нём ни с того, ни с сего сосна вырастет.
   В подземелье темниц королевских содержал он невинных девственниц, и страдали они там без солнышка, горько словно редьки кручинились. А король в это время рыскал по окрестностям дальним и ближним и грабил всех подчистую, кто ему на пути попадётся. Вот так он всех грабил и грабил, пока никого не осталась. И те, кто там жил, всю округу с тех пор называли Безлюдной.
   А король был несчастным совсем, ведь друзей у него не водилось, даже выпить ему было не с кем, и поклялся по этому поводу он не стричься, не бриться, не париться. Вечерами в палатах каменных возлежал он на груде золота, с боку на бок крутился скалкою, и росли у него злые волосы, и рослы, и выросли длинные из окон до земли сырой матушки.
   Так лежит он, бывало, на золоте, с боку на бок тихонько ворочается, волосами двор подметает, да орлиными глазьями зыркает, как кружа́т над его замком во́роны. Стальные вороны. Серые они стало быть водились там. И их всё больше становится.
   Так зыркал он зыркал на воронов и двор подметал волосьями, и умер потом в одночасье. И в тот же день не осталось от замка ни камня на камне - только стены, да подземелья. Развалины в общем большие.
   Золота там уже нету, потому что его растащили. Только мыши летучие водятся там. И змеи. И ёжики всякие... И возле замка... Крепости... Развалин... Руин... Да, руин! И возле руин тех гуляя, Меральд коня и приметил, такого, что не опишешь. Был конь тот совсем не обычный, чёрный - как сковородка.
   Но это потом всё было. А сначала пришёл туда некто. Один человек. Он был смелый. Но больше его не видел никто из тогда живущих, потому, что стал он там магом. Он бывшие подземелья замка нашёл, и построил в них новые подземелья, такие, что лучше прежних.
   Двери всякие тайные с ловушками обустроил. А потом он тоже там умер. И исчез - ведь все умирают. Но перед этим камнями завалил вход в библиотеку... А книжек имел он немало, потому что был не простак он, а известный библиотекарь... Вход завалил он большими камнями, огромными просто, потому, что был всё-таки магом. И библиотекарем тоже. Но никто одной тайны не знает: изнутри завалил, иль снаружи. Если снаружи, тогда он потом мог уйти, конечно. А вот изнутри если - то вряд ли ушёл он оттуда.
   Когда там опять появляться всякие стали людишки, охотники, да бродяги, крестьяне, купцы и бароны. Вот тогда меж камней... Там, где раньше до самого неба стояли руины и подземелья. Там ни с того, ни с сего, забил фонтан необычный. Огромный - как старая крепость. Говорят, один рыцарь туда приехал. Он тоже был смелый, но всё ж не вернулся обратно. Он песни ещё сочинял и тем был ославлен по миру. От песен его переливных фонтан и забил с перепугу.
   И был тот фонтан волшебным, потому что, когда забивал он, так все вокруг говорить начинали: и звери, и птицы, и бабочки даже. Вот там-то Меральд коня и приветил. И конь посоветовал гордо Меральду... Он говорящим был, конь тот. Вот как-то раз повстречал он Меральда на узкой дорожке и посоветовал, как Меральду деньгами разжиться. И за это его отпустил он. Меральд. Коня. На свободу.
   Тут Меральд остановился, вынул из рук ближнего усача рог с целебной водой, и с видимым удовольствием промочил горло.
   - Мы интересуемся всяческими древностями и преданиями, но про такое никогда не слышали, - сказал усач, когда Меральд кончил пить.
   - Звучит невероятно, - добавил другой.
   - И где же всё это было? - спросил третий.
   - Эээ... Как бы вам это на словах объяснить... Хотите, я вам карту нарисую?
   - Да, пожалуйста, если вас не затруднит.
   - Это будет очень любезно с вашей стороны.
   Меральд вытащил нож и принялся царапать столешницу.
   - Сами мы очень торопились в Ырзын, поэтому туда заехать не успели... - попутно объяснял он.
  
  

* * *

  
   Странный эльф вместе со своими спутниками давно покинул пределы Храма. Довольная, разомлевшая толпа разбрелась по источникам. Близился вечер. Повеяло прохладой.
   Мозус вошёл в свои покои, и устало плюхнувшись в кресло, сбросил сандалии. Две юные служительницы безмолвно взялись за опахала. Посасывая вино из узкогорлого кувшина, Мозус уставился в стену, на которой висел коврик с мандалой для расслабления.
   На душе скребли кошки.
   "Я устал... Как же я устал... - думал Мозус. - Всё надоело... Всё бессмысленно... Сколько можно сидеть в этой глуши и заниматься неизвестно чем. Не знаю, долго ли я ещё протяну при такой нагрузке. И вообще, давно пора пересмотреть условия работы. Нет, определённо пора ехать к Святому Арчибальдусу. Заодно, совесть подчистить. Не знаю, правда, хватит ли денег..."
   Внезапно на фоне мандалы появился сидящий на скамеечке человек с тростью.
   Мозус театрально закатил глаза.
   - Ну как? - спросил вновь прибывший.
   - Рад снова видеть вас, уважаемый Горпениус. Вы опять к нам?
   - Да, да, да, я тоже рад тебя видеть. Что по моему заказу?
   - Книги нет, - ответил Мозус. - Бродячий маг, похожий на идиота, не появлялся.
   - Странно... По моим расчётам он должен был прибыть ещё вчера. Надеюсь, с ним ничего не случилось...
   - Может он не туда поехал?
   - Нет. Я его знаю. Он не мог без ущерба пройти Испытания Легкомыслием. Хромого трактирщика давно подновляли? Не развеялся морок?
   - Последний раз из руин приходили полгода назад. Ученик Тирабиса - считал себя очень умным, ну старик его и отправил в руины библиотеку поискать, чтобы много не воображал. Заодно и трактирщика подновил.
   Воцарилась пауза. Оба собеседника невольно погрузились в воспоминания.
   - Горпениус, - мечтательно начал Мозус. - Я ещё в прошлый раз хотел вас спросить, но почему-то забыл... - Он посмотрел на собеседника. - Скажите, а что вы видели на холме среди "древних руин"?
   В воздухе запахло Магическим Признанием, - это сделал Мозус. Прислужницы, повинуясь небрежному взмаху руки апостола, поставили опахала в угол и быстро вышли.
   - Подымаясь на холм, там, в предрассветных сумерках я увидел маленького мальчика, - под воздействием колдовства начал говорить Горпениус, торопливо перебирая пальцами висящую на шее цепь, в поисках звена, которое освободит от наваждения. - Этим мальчиком были вы. Разве вы забыли?
   - Нет, я помню. А... А о чём мы говорили? - ответил Мозус, не замечая ответного колдовства Горпениуса.
   - Вы рассказывали мне о том, что видели на руинах.
   - Ах да... Припоминаю... Но мне кажется, я уже вам рассказывал?
   - Да, вчера. Но я не против послушать ещё раз, - усмехнулся себе в бороду Горпениус. Он третий день подряд легко одерживал верх в магических поединках, затеваемых самонадеянным апостолом.
   - Мои седые волосы доставали до земли... - заговорил Мозус, всё больше погружаясь в транс. - Я шёл по бескрайнему полю, нагибаясь и срывая маковые бутоны, в которых путались мои мысли... Внезапно в круге камней я увидел Хозяина. Он был подобен медведю, и орлу, и всё же стоял, как цапля. Глаза его сверкали ледяным пламенем, а на челе горело солнце. Он дал мне новое имя, и новый вид, и облёк меня в белые одежды, и сказал: "Иди туда, где посреди моря стоит башня Святого". И когда произнёс он это, прогремел гром и земля сотряслась и опустились сумерки. А я остался стоять, сжимая в руке огромный кристалл. Кристалл медленно испарился и струйкой полетел за горизонт. А я последовал за ним, и стал тем, кто я есть. Но прежде я спустился под землю, где потерял всё, что у меня было, и чтобы вернуть себя, поспешил в Ырзын...
   Он открыл глаза и с удивлением огляделся.
   - О чём это я говорил?
   "Так вот, как Арчибальдус набирает себе адептов, - подумал Горпениус. - Старый хрыч! Надо будет тоже опробовать эту идею. Само собой, люди такого склада, как Мозус, мне не подойдут... Правда, неизвестно, видел ли Мозус то, что хотел, или Арчибальдус заранее внушил ему что-то... Но идея не плоха. Нет, совсем не плоха... Вот дочитаю книгу..."
   - Вы так устаёте, что задремали прямо в кресле, - мило улыбнувшись, сказал он Мозусу. - Пожалуй, я оставлю вас.
   Он эффектно хлопнул в ладоши и медленно растаял в воздухе.
  
  

* * *

  
   Пан Хаерок спустился с крыши. Руч захлопнул книгу. Рапонай собрал замок. Облака уплыли, - теперь Орланд смотрел на звёзды.
   Пора было ложиться - они договорились тронуться в путь спозаранку.
   Эльф высунулся в окно и позвал Меральда.
   Богатырь пожелал собеседникам покойной ночи и оставил их одних. Те наклонились поближе друг к другу и начали о чём-то шептаться. Орланд чутким эльфийским слухом мог бы различить слова:
   - Проверим. Вдруг это правда.
   - Та что ты? Именно такого как раз не бывает.
   - Бред-то он, конечно, бредом пахнет. Но и дыма без огня не бывает!
   - Да какой такой огонь-магонь? Замок там, наверно, был. А всё остальное, особенно фонтан - наверно, не было.
   - А библиотека замурованная?
   - Да какая библиотека-миблиотека? Под землей? Ты ещё скажи - хозяин!
   - А ты помнишь, что говорил Горпениус?
   - Мне ли не помнить... А что он говорил?
   - Он говорил: "Где бы вы ни были и чем бы ни занимались, всегда и везде ищите заброшенные библиотеки и хранилища. Лучше совершить двадцать зряшных поездок, чем один раз проехать мимо, не проверив..."
   - Да... Конечно, я помню...
   - Не хочу драгоценное время попусту терять. Только мы остановились на отдых... И снова в путь?
   - Не так уж здесь и далеко. Туда-сюда - чуть поболе недели.
   - Хорошо. Но едем прямо с утра?
   - Даю добро и согласие. Но - никому ни слова! И не будем подавать вида.
   - Выехать надо на рассвете.
   Они кивнули друг другу и встали.
   "Интересно, о чём это они?" - подумал Орланд.
   Но он устал и не захотел размышлять на эту тему.
   Меральд вошёл в комнату. От него попахивало вином...
   - Скажи-ка, Умник, - поинтересовался Рапонай, не поворачивая головы. - Ты опять рассказывал про дедушку?
   - Про себя! - гордо ответил Меральд. - Про себя! Я рассказывал удивительную... мда... - богатырь мечтательно закатил глаза, - удивительную историю о моих похождениях. Но ты, дорогой мой Рапанчик, ее сегодня не услышишь.
   - Вот и славно, - хмыкнул себе под нос Рапонай.
   Меральд, не расслышал, лег и тут же уснул. Остальные последовали его примеру.
  
  

* * *

  
   На рассвете постоялый двор покинули два отряда.
   Первый состоял из пяти всадников и двух лошадей под вьюками.
   Второй - из трёх усатых толстяков верхом на ишаках.
   Первый отряд двигался на юг, в Страну Гномов.
   Второй - на север, на поиски древних руин.
   - Счастливого пути! - вскакивая на коня, пожелал Меральд давешним собутыльникам.
   Те в ответ махнули руками, и они разъехались.
  

Конец одиннадцатой главы,

в которой бьёт неиссякаемый фонтан

  
   Раз вы до сих пор читаете, то, наверное, хотите узнать, что будет дальше.
   А раз так, то снова обращаюсь к просьбой, прорекламировать текст в блогах и/или соцсетях.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"