Вчера, 15 апреля 2003 года, я включил телевизор и снова
увидел Эдварда Радзинского. Он почти не изменился с конца ушедшего века, когда
начал рассказывать свои истории с экрана. Разве что волосы побелели.
Тогда, в прошлом, впечатление от первого момента было отталкивающим - тонкий,
срывающийся голос, машущие
руки, неопределенная улыбка. "Евнух какой-то", - подумал я. Процесс узнавания,
к счастью, длился не долго, - от силы полминуты. А дальше я утонул в мире
Платона и Сенеки, в страстях былых времен и в чарующем облике рассказчика.
Сквозь насмешливые глаза на меня смотрела История, движения рук завораживали.
Радзинский, безусловно, человек ярчайшего дара. Объективности ради надо было бы
поискать недостатки, но мне, влюблённому в его творчество, сделать это трудно.
Я наслаждаюсь картинами мира, которые он открывает. Его рассказ связывает
обрывки школьных знаний, книжных сюжетов и личного опыта. Я начинаю понимать
логику событий и мотивы поступков.
Он мгновенно перевоплощается. То в царя, то в поэта, то в чиновника, то в
народ. Его рассказ лучше любого фильма. Он сам, как нескончаемое историческое
кино. И еще язык. Почти позабытый среди повседневных штампов и мусора вроде
"клёво", "прикольно", "вау". Чистый, живой, емкий и точный русский язык,
который я боготворю, и который я жадно впитывал из книг Гончарова, Куприна,
Чехова. Его речь чиста и свободна. Я слушаю, как будто пью воду из прохладного,
звонкого родника.
Однажды кто-то, близкий к академическим кругам, с легкой миной презрительности
и намеком на посвящённость, сказал, что в научном мире Радзинского не любят.
Он-де путает факты и много выдумывает. И что настоящая историческая правда
находится совсем в другом месте. "Очевидно, в трудах непризнанных гениев
исторической науки и на острие пера молодых диссертантов", - подумал я. Может,
и так. Остается подождать, когда они сподобятся донести до меня свою правду.
Вчера он рассказывал об Александре II, Освободителе. Передача кончилась, и я внезапно
вспомнил, что в моей жизни был не менее талантливый человек. Человек из плеяды
Великих Интерпретаторов.
Его звали Роман Ильич Кругликов. Я попал в его лабораторию в 1981 году. Тогда
ему было за пятьдесят. Он был грузноват и изрядно хромал из-за больной ноги.
Поговаривали, что ногу он повредил в лагере, работая военным медиком. Но толком
о его прошлом никто не знал. Известно было, что он еврей, доктор медицинских
наук, заведующий лабораторией и председатель партийного бюро института.
Занимались мы тем, что искали "молекулу памяти", если говорить упрощенно.
Логика, впрочем, была довольно простая. Если, допустим, вы знакомитесь с
человеком, то запоминаете его лицо, походку, речь. При следующей встрече вы его
узнаете, потому что внутри вас что-то изменилось, появилось что-то новое. Где
искать это новое? Очевидно, в мозгу. Там мы это и искали.
Мы знакомились постепенно. Обсуждая планы работ, эксперименты, результаты. Но
особенно интересно было его слушать на ученых советах. Биологическая наука, как
и всякая другая, специфична и запутанна. Сотни раз я сталкивался с положением,
когда ученый, делая доклад, не мог ничего объяснить коллегам. Собственно, так
происходило в большинстве случаев. Докладчик сыпал терминами, цифрами, тыкал в
таблицы и графики, всем своим видом показывал, что находится на пороге великого
открытия... а аудитория молчала. Вырванная из контекста жизни картинка ни о чем
не говорила.
Тогда к трибуне выходил Роман Ильич, стоял минуту, склонив голову, как бы
настраивая публику на внимательное слушание, и, глядя в сторону, начинал
говорить тихим голосом.
В отличие от многих, у него уже было продуманное, структурированное
пространство, в которое следовало пристроить еще одну часть. И я с
удовольствием следил, как он очерчивает полотно, наносит на него основные
контуры, которые не подлежат сомнению, а потом, как бы советуясь с публикой,
ищет наиболее пригодное место для нового элемента. У него получалось. Все
находило свое место. Это мог быть лишь один из вариантов устройства мира, но
вариант связный, удобный для дальнейшей проработки.
Потом я узнал, что у Романа Ильича есть и другой талант. За два дня до крушения
стены мы ходили по Восточному Берлину, и он по памяти читал Маяковского и
Пастернака. Он помнил все их стихи! И декламировал с большим чувством.
Последняя наша встреча была печальной. Я вернулся из годичной командировки в
Штаты, чтобы вскоре уехать снова. Я нашел Романа Ильича в клинике, где он
лечился от депрессии. Это
была тяжелая форма эндогенной депрессии, лечить которую пока не научились. "Вот
я здесь", - виновато поздоровался он. Мы помолчали. Я коротко рассказал о своих
достижениях, но он не слушал. Уходя, я оглянулся и кивнул. На диване сидел
старый человек в сером больничном халате.
Через неделю его не стало. Не стало Великого Интерпретатора, человека, который
понимал и создавал мир. Одним стало меньше в великой когорте людей, умеющих
думать, говорить и доносить свои знания до остальных.
Светлая Вам память, Роман Ильич.
Долгих Вам лет, господин Радзинский.