Зорина Лариса Павловна : другие произведения.

Собрание сочинений

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Колдунья
  
   Ты - прекрасная колдунья,
   Но с невинностью в глазах
   Ты - божественная лгунья,
   Но с улыбкой на устах
   Платье черное не скромно
   Облегает нежный стан,
   А из глаз струится томно
   Женской прелести дурман
   Золотых волос корона,
   Красота обычных фраз...
   Королева, но без трона -
   Так прекрасна ты сейчас!
   Вызов страсти посылает
   Губ твоих манящий блеск,
   И улыбки тень играет,
   Жест фигуры слишком дерзк...
   Взмах густых ресниц волнует,
   Аромат бросает в дрожь,
   Но твоя душа беснует,
   В ней царит обман и ложь
   Так пьянишь лукавым взором
   И не вырваться из пут,
   Но тебя, наверно, скоро
   Все колдуньей назовут.
  
  
  
  
  
  
   Возвращение
  
   В этом доме заброшенном,
   Где лишь пыль и песок,
   Ты был гостем не прошенным
   Среди старых досок
   Стены будто взъерошены,
   Ни дверей, ни окон,
   А в углу перекошенном -
   Пара древних икон
   И взирает с усталостью
   С них божественный лик...
   Вот и все, что осталось-то
   В твоем доме, старик
   После всех испытаний
   В молодые года,
   После стольких скитаний
   Ты вернулся сюда!
   Под разбитую крышу,
   Под разграбленный кров,
   Где все тише и тише
   От дождей и ветров
   А когда-то здесь ярко
   Разгорался очаг,
   Было шумно и жарко
   И далеким был враг
   Копошились тут дети,
   Закипал самовар,
   А почти на рассвете
   Продавали товар...
   Как давно это было
   И теперь дома нет,
   Здесь война погубила
   Все на тысячи лет
   Ты стоишь зачарованно -
   Одинокий старик -
   И взирает взволнованно
   На тебя божий лик.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Река
  
   Южный берег Австралии дикой,
   Полоса золотого песка...
   И река, что казалась великой,
   Так покорна теперь и близка
   Подгоняет ее теплый ветер,
   Не спеша убегает волна
   И в неярком таинственном свете
   Вся причудливых красок полна
   Эвкалипты с началом заката
   Молчаливо склонились к реке,
   Разлетелся опять на раскаты
   Пароходный гудок вдалеке
   Закричали в ответ пеликаны,
   Испугавшись какой-то беды,
   А деревья, почти великаны,
   Вдруг отпрянули все от воды
   Но не долго тревога продлится,
   Вот настала опять тишина,
   Успокоились странные птицы,
   Над рекой показалась луна.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Цветок
  
   Я срываю цветок
   Загорелой рукой,
   И его лепесток
   Белоснежный такой
   Я ему не под стать...
   Подступил к горлу ком,
   Я хотела бы стать
   Этим белым цветком
   Чтобы в поле расти
   Вдалеке от невзгод
   И счастливо цвести
   По весне каждый год
   Чтобы я с ярким лучом
   В переглядки играть
   И, дрожа горячо,
   От него не сгорать
   Чтобы нежной росой
   Свой бутон окроплять
   И под дождик косой
   Лепестки подставлять
   Не страдать ни о ком,
   Быть красивой всегда...
   Только этим цветком
   Мне не стать никогда.
  
  
  
  
  
   Викинг
   Британия, VIII век
  
   На холмах Бретани древней -
   Пепелища и разбой,
   Городища и деревни
   Здесь ведут со смертью бой
   Век девятый на пороге -
   Время войн и диких смут,
   Англо-саксы в злой тревоге
   В наступление идут
   Нападает викинг с моря,
   Франкам тоже не до сна
   Голод, страх, болезнь и горе
   Принесла сюда весна
   Но король еще в надежде
   К морю шлет своих гонцов,
   Только викинги, как прежде,
   Возвращают мертвецов
   Их свирепый предводитель -
   Молодой норвежский вождь
   Так же, как его родитель,
   Нападать старался в дождь
   И такая непогода
   Не заставила их ждать,
   В то дурное время года
   Солнца в небе не видать...
   Королю спасти корону
   Может лишь она помочь,
   Он зовет к себе Фиону -
   Свою ласковую дочь
   Благородная та леди -
   Красивейшая из дам,
   О замужестве не бредит
   И умна не по годам
   Скоро будет ей семнадцать,
   А она еще с отцом
   И не хочет расставаться
   С этим родственным лицом
   У нее глаза, как море,
   И коса почти до пят,
   Ходит множество историй
   Про её волшебный взгляд
   Будто воина любого
   Может так приворожить,
   Что сокровища иного
   Не захочет он нажить
   И прослышал Харальд Рыжий
   О прекрасной леди той,
   Загорелся вождь бесстыжий
   Власть иметь над красотой
   К королю послал народу,
   Передали те точь в точь:
   "За британскую свободу
   Харальд просит вашу дочь"
   И король Бретани в грусти,
   В тяжких думах день и ночь
   Как же варварам отпустит
   Он свою родную дочь?!
   От нее свои напасти
   Не решился он скрывать
   И в дождливое ненастье
   Приказал к себе позвать
   Они долго и тревожно
   Говорили по душам
   "Попытать удачу можно", -
   Дочь сказала неспеша
   "Ехать к викингу согласна,
   Я решила всё, отец,
   Не оплакивай напрасно,
   Моей жизни не конец
   Если Богу так угодно,
   Я страну свою спасу,
   Бремя жизни несвободной
   Я достойно пронесу!"
   ...Шла к вождю она устало,
   Но отбросив страхи все,
   Перед Харальдом предстала
   В ослепительной красе
   Тёмным шёлком вьются пряди,
   Гордый взгляд лазурных глаз,
   В светлом вышитом наряде
   И с запасом гневных фраз
   Харальд был большого роста,
   С ярко-рыжей бородой,
   Был одет довольно просто
   И на вид был молодой
   И Фиона в первый вечер
   Подавила лёгкий вздох,
   Удивившись этой встрече -
   Викинг был не так уж плох
   У него глаза живые
   И совсем не страшный взгляд,
   Он с красавицей впервые
   И как будто очень рад
   Это варвар синеглазый
   Был приятно поражён
   И сказал Фионе сразу:
   "Ты - прекрасная из жён!"
   "Не надейся зря, невежда, -
   Огрызнулась та в ответ, -
   А сдержи-ка слово прежде
   Или в том уж смысла нет?"
   Засмеялся Харальд грозно,
   Рассердился первый раз,
   А потом сказал серьезно:
   "Я уже отдал приказ
   Что ты думаешь, гордячка?
   Неужели я - подлец?
   Пусть теперь ложится в спячку
   Драгоценный твой отец
   Но когда его не станет,
   Я ручаюсь головой -
   В тот же день мой меч восстанет,
   Я поход продолжу свой!
   Дорогая моя леди,
   Не спасти тебе народ
   Ваши лютые соседи
   Рвут Бретань который год!
   Но ты можешь быть спокойна:
   Пока жив еще король,
   Я закончу эти войны
   И свою сыграю роль"
   Так прекрасная Фиона
   Стала викингу женой
   Ради целостности трона
   И земли своей родной
   Только в том признаться надо,
   Что союз их прочным был,
   И Фиона была рада,
   Что дикарь её любил
   Всё закончилось неплохо,
   Смута же не улеглась
   Грозных викингов эпоха
   Только- только началась
   Но в Британии на время
   Воцарился снова мир,
   Нёс спокойно власти бремя
   Славный их король - кумир.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Одинокий пастух
   Шотландия, XIII век
  
   Ещё не пропел
   Даже первый петух,
   Проснуться успел
   Одинокий пастух
   Лишь только рассвет,
   Он уже на ногах,
   С младенческих лет
   В этих пышных лугах
   Весёлый блондин -
   Загорелый, худой,
   Остался один,
   Хоть совсем молодой
   Но с честью несёт
   Своё горе юнец -
   Прилежно пасёт
   Королевских овец
   Сейчас он беспечно
   Лежит на траве,
   Лелея, конечно,
   Мечту в голове -
   О девушке юной
   С косой золотой,
   О ночи безлунной
   С красавицей той
   Любовь ему снится
   И ночью и днём,
   Тех слов вереница
   О ней и о нём
   Вот флейту достал
   Молодой наш пастух,
   Господь ему дал
   Замечательный слух
   Мелодия льётся
   Легко, неспеша,
   К мечте своей рвётся
   Простая душа
   Затих тёплый ветер,
   Он тоже не глух...
   На всём белом свете
   Лишь только пастух...
   И вдруг он услышал,
   Как кто-то поёт,
   Откуда-то свыше
   Ту песнь издаёт
   Гадал же напрасно,
   Мотив этот чей,
   А голос прекрасный
   Звучал, как ручей
   Он слушал тревожно
   Печальный стишок:
   "Меня, если можно,
   Забудь, пастушок
   Ты встретишь девицу,
   Сорвёшь ей цветы,
   Захочешь влюбиться
   И влюбишься ты
   А я - просто птица
   В красивой судьбе,
   Которая снится
   Ночами тебе
   Коса золотая...
   Я - именно та,
   Но скоро растаю,
   Ведь я - лишь мечта
   Так пусть навещает
   Тебя добрый дух,
   И Бог пусть прощает,
   Будь счастлив, пастух"
   И певчая птица
   С волшебным пером
   Успела укрыться
   В листве за бугром
   Пастух одинокий
   Играть перестал
   Мечты так жестоки,
   Он ждать их устал
   Укрывшись небрежно,
   Почти с головой,
   Уснул безмятежно,
   Обнявшись с травой.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Звезда гарема
   Османская империя, XVI век
  
   В саду султанского гарема
   Тюльпаны белые цветут,
   Кадина первая Зарема
   Опять тихонько плачет тут
   Женой турецкого султана
   Она была пятнадцать лет,
   Но до сих пор стройнее стана
   Во всём гареме больше нет
   Её глаза темнее ночи
   В оправе бархатных ресниц
   И губы чувственные очень,
   А голос, как у дивных птиц
   Но вот уже твердят в гареме,
   Что изменился Сулейман,
   Совсем остыл к своей Зареме
   Великий доблестный Осман
   Как будто он в свои покои
   Других наложниц приглашал...
   "Как может вынести такое
   Моя несчастная душа?
   Зареме горестно, конечно,
   Что Сулейман её забыл,
   Ведь все те годы бесконечно
   Её одну султан любил
   Она была его кадиной,
   Послушной, любящей женой...
   Теперь он холоден, как льдина,
   В плену красавицы иной
   "Но это просто невозможно!
   Да будет проклят день и час!..."
   Вдруг свою родину тревожно
   Зарема вспомнила сейчас...
   Там неизведанные реки
   И золотистые поля,
   Людьми забытые навеки,
   Растут повсюду тополя...
   Не удержав слезы солёной,
   Небрежно вытерла с лица...
   Тогда она была Алёной,
   Счастливой дочерью купца
   И в сельской роскоши купалась,
   Уже на выданье была,
   Но к злым татарам в плен попалась,
   В Орду со всеми отбыла
   Девчонку с внешностью восточной
   Продать не стоило проблем,
   И увезли Алёну срочно
   В турецкий солнечный гарем
   Пятнадцать лет любви и счастья
   Прошли как будто неспеша,
   Пятнадцать лет рвалась на части
   Её славянская душа
   И вот у старого фонтана
   Теперь в слезах сидит она -
   Кадина первая султана,
   Его забытая жена
   Вдруг кто-то взял её за плечи,
   Обнял рукой прекрасный стан...
   "Моя богиня, добрый вечер", -
   Сказал с улыбкой ей султан
   "Но что с лицом твоим, Зарема?
   О мой Аллах, твои глаза!
   Ответь скорей, звезда гарема,
   Из-за чего опять слеза?"
   "Из-за тебя, султан неверный!
   Виной всему лишь ты один,
   Со мной ведёшь себя так скверно,
   Мой бессердечный господин!"
   Он усмехнулся удивлённо
   И приподнял густую бровь,
   Перед разгневанной Алёной
   Стал выражать свою любовь
   В затишье солнечного сада
   Произносил султан слова:
   "Тебя люблю, моя услада,
   В своих словах ты не права
   Скажи, к чему упрёки эти?
   Ты - мать наследников моих!
   И мне дороже всех на свете,
   Я не смотрю на остальных..."
   Вернулся гнев опять к Зареме:
   "Зачем ты лжёшь мне, Сулейман?
   Ведь все наложницы в гареме
   Твердят про новый твой роман!
   Ты только с ней проводишь ночи,
   А обо мне посмел забыть,
   Девчонка та красива очень,
   Но бас - кадиной ей не быть!
   Нет, я кричать не перестану,
   Не страшен мне твой грозный взгляд,
   С другой делить тебя не стану,
   Смертельный лучше выпью яд!"
   "Какая глупая угроза!
   Настал любви плачевный крах...
   Ах, успокойся, моя роза,
   Вознаградит тебя Аллах
   Тебя наказывать не стану
   За твои дерзкие слова,
   Но от тебя я не устану,
   Ты в своём гневе не права!"
   И Сулейман провёл рукою
   По её мягким волосам
   "Теперь иди в свои покои,
   А то разгневаюсь я сам"
   По саду быстро шла Зарема,
   Ей долго вслед смотрел султан
   "Прости меня, звезда гарема,
   Что я не твой ласкаю стан"...
   ...Пора осенняя настала,
   Пошли холодные дожди,
   Невмоготу Зареме стало,
   Кричало сердце "Подожди!"
   Но был давно готов план мести,
   Уехал с войском Сулейман...
   "Не быть ему с девчонкой вместе,
   Не совершится злой обман!"
   И по гарему смерть промчалась,
   Потом узнал и весь дворец,
   Что Фатима-икбал скончалась,
   Но лёгким был её конец
   Была отравлена бедняжка,
   Ей подмешали яд в щербет
   О, как султану будет тяжко!
   Его любимой больше нет
   Кадина первая страдала,
   В саду скрываясь ото всех,
   Она молилась и рыдала,
   Приняв на душу тяжкий грех
   И вот невиданное горе!
   Зловещей смерти вновь дурман -
   В одном сражении у моря
   Погиб великий Сулейман
   А в день, когда вдруг прилетела
   Издалека дурная весть,
   В саду нашли под утро тело,
   Причиной смерти стала месть...
   Зачем, прекрасная Алёна,
   Играла ты чужой судьбой?
   И вот теперь в листве зелёной
   Сама покончила с собой
   Султана нового признают,
   Он будет славно воевать,
   Но только больше не узнает
   Об этой славе его мать...
   ...В саду султанского гарема
   Тюльпаны белые цветут,
   И несравненная Зарема
   Звездой была когда-то тут
   Султану сердце нежно грела
   Она пятнадцать долгих лет,
   Любовью пламенной горела,
   Но слишком ярким был тот свет...
   Пират
   Италия, XVIII век
  
   Он родился в бушующем море,
   На разбитом волной корабле,
   Что принёс его матери горе
   В той солёной неистовой мгле
   Он был сыном простого матроса,
   Но бесстрашней его во сто крат,
   И за это в команде без спроса
   Ему прозвище дали - "Пират"
   Так и жил он среди океана,
   На земле очень редко бывал,
   Капитаном на судне стал рано,
   Свой корабль "Фортуной" назвал
   Пролетали весёлые годы
   Среди войн, грабежа и вина,
   Капитан бороздил свои воды
   И не знал, что его ждёт она...
   Тридцать лет в океанском просторе
   И вода голубая без дна...
   Целый список любовных историй,
   А запомнилась только одна...
   ...Он тогда был всего лишь мальчишкой,
   Всем известный по кличке "Пират",
   Не по возрасту развитым слишком
   И любым испытаниям рад
   В итальянском порту две недели
   Из-за шторма корабль стоял,
   Вся команда шаталась без дела -
   Кто-то пил, кто-то просто гулял
   И во время хмельного досуга
   Приключений искал наш герой,
   Отправляясь в компании друга
   В городские трущобы порой
   По ночам он бродил не напрасно,
   Проверяя себя каждый раз,
   И однажды в квартале ужасном
   От бандитов красавицу спас
   А потом на рассвете девчонка
   Вместе с ним на корабль пришла -
   Белокурая, в красной юбчонке,
   Там поклонников сразу нашла
   Улыбаясь Пирату несмело,
   Крепкий ром с моряками пила,
   Вид нескромный при этом имела,
   Но себя непреступно вела
   А мужские порочные взгляды
   Откровенно блуждали по ней...
   "Уходить тебе, девочка, надо", -
   Сероглазый шепнул тихо ей
   Он её проводил до квартала
   И проститься был вовсе не рад,
   Она светлой мечтой его стала,
   Но о том не сказал ей Пират
   Не надеясь на новую встречу,
   Вспоминал её образ с тоской -
   Эти волосы, губы и плечи...
   И тот воздух - пьянящий, морской
   К тому времени стихло на море,
   До отплытия только два дня,
   Наш влюблённый ушёл в свое горе,
   Всё судьбу за ту встречу браня
   Но его не забыла девчонка
   И на палубу ночью пришла,
   Морякам помахала ручонкой
   И Пирата в печали нашла...
   Под счастливой звездой путеводной
   Бушевала их юная страсть,
   Этой ночью Пират благородный
   Своё сердце позволил украсть
   С ним прощаясь, она говорила:
   "Ты меня никогда не найдёшь"...
   И на память ему подарила
   Небольшую зелёную брошь
   "Она будет моими глазами,
   Ведь у них, посмотри, тот же цвет,
   Она будет моими слезами
   И любовью моей много лет
   Береги эту брошь, мой спаситель,
   И меня вспоминать обещай,
   Я отныне твой ангел-хранитель,
   До свиданья, любимый... прощай!"
   И растаяв в холодном тумане,
   Та девчонка ушла навсегда,
   Не надеясь на то, что в Милане
   Их когда-то сведёт вновь судьба...
   ...А теперь пятьдесят капитану,
   Он всё тот же отважный Пират,
   И корабль подходит к Милану,
   В эту гавань надежд и утрат
   Вдруг о прошлом душа загрустила,
   Капитан посмотрел на ту брошь...
   Его всё же судьба не простила
   За трусливость и глупую ложь
   Почему он тогда испугался
   И с собой не решился позвать?
   Почему столько лет напрягался
   Чтобы нити былого порвать?
   Ведь он всё-таки счастлив и не был,
   Это понял он только сейчас -
   На рассвете, под пасмурным небом,
   В подходящий для горестей час
   А матросы в команде галдели,
   Будто с юга идёт ураган,
   Задержаться придётся с неделю,
   Эх, устроят опять балаган!
   Начались вновь бессонные ночи -
   Беспорядок и пьяный гудёж,
   Но не пил капитан, меду прочим,
   Всё глядел на зелёную брошь
   Только вдруг оживились ребята -
   На корабль красотка взошла,
   Показать попросила Пирата
   И несмело к нему подошла
   А над морем неистовый ветер,
   Начинается снова гроза...
   Капитан узнаёт губы эти
   И зелёные эти глаза
   Не могло же ему показаться?
   Эта девушка - точно она,
   Только лет ей, наверное, двадцать...
   Она всё ещё также юна?!
   Перед ним засмущалась красотка,
   Начала себе руки ломать
   И сказала по девичьи кротко:
   "К вам прислала меня моя мать...
   Вы, наверно, её позабыли,
   Это было лет тридцать назад!
   Вы тогда в нашем городе были..."
   Но прервал её резко Пират
   Он спросил у девчонки с надеждой:
   "Как могу я увидеть её?
   Она так же красива, как прежде?
   Ну ответь же мне, солнце моё!"
   А девчонка глаза опустила,
   Затуманенный пряча свой взгляд...
   "Моя мать вас, конечно, простила,
   Но она умерла год назад
   Она вас вспоминала все годы,
   Моего не любила отца
   И в любую шальную погоду
   Приходила сюда без конца
   Перед смертью я ей обещала,
   Что найду вас и всё расскажу...
   Я корабль бы ваш навещала,
   А хотите, наш дом покажу?"
   Но Пират взял девчонку за руки
   И к груди своей крепко прижал
   "Я не вынесу больше разлуки,
   Я всю жизнь от чего-то бежал
   Он смотрел в её светлые очи,
   Что ниспосланы были судьбой...
   "Я люблю тебя, девочка, очень...
   Я хочу быть сегодня с тобой"
   И домой не вернулась в итоге,
   А осталась с Пиратом она,
   Разделив с ним любовь и тревоги
   И моря голубые без дна.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Гибель фараона
   Египет, XV век до н.э.
  
   Этой новой войне
   Фараон был не рад,
   Не готовился к ней,
   Воевал невпопад
   И в огромном дворце
   Потерял он покой,
   Изменился в лице,
   Стал угрюмый такой.
   По ночам выходил
   В сад развесистый он,
   Там всегда находил
   Тишину фараон
   Так в беседке одной
   Он однажды сидел,
   Выпал день выходной,
   Позади много дел
   И о страшной войне
   Размышлял фараон,
   Не забыл он о ней,
   Погружаясь в свой сон...
   ...Над кровавой рекой
   Расстилался туман,
   Сквозь него далеко
   Шел людей караван
   Их во сне хорошо
   Фараон различал,
   Вот народ подошел
   И ему прокричал:
   "Позови нам жреца,
   Пусть ответит он нам,
   Почему без конца
   Длится эта война?!"
   Но молчал фараон,
   Не найдя нужных слов,
   Был растерянным он,
   А народ ревел вновь:
   "Выдавай нам жреца!
   Мы расправы хотим
   И тебя, жалкий царь,
   Мы убьем вместе с ним!"
   Но жреца - старика
   Не настигли нигде,
   Вдруг внезапно река
   Поглотила людей
   И растаял туман
   Над кровавой рекой...
   Что за страшный обман?
   Сон тревожный какой!
   Пели птицы в саду,
   Фараон весь дрожал
   И, почуяв беду,
   Во дворец побежал
   К нему бросился жрец,
   Побелевший, как снег:
   "Царь, Египту конец!
   Совершим же побег!"
   На него устремил
   Гордый взгляд фараон:
   "Ты меня не срами!" -
   Произнес резко он
   "Предложить как ты мог
   Мне бежать в этот час?
   Ты забыл, что я - Бог?!
   Ну - так, вспомни сейчас!
   Над тобой я смеюсь,
   Как же духом ты слаб!
   Персов я не боюсь,
   Я же царь, а не раб!"
   На него не смотрел
   Обессиленный жрец...
   Все сильнее горел
   Фараонский дворец
   Вот послышался крик,
   Ворвались персы в зал,
   И в последний тот миг
   Царь жрецу приказал:
   "Не позволь же руки
   Им на Бога поднять!
   Они все дураки,
   Им царя не понять!.."
   Фараон замолчал,
   Пораженный мечом,
   Только жрец прокричал,
   Став его палачом:
   "Пусть убью тебя я,
   Драгоценный царь - Бог!
   Это участь твоя,
   Сделал я все, что смог..."
   И обрушилась тень
   На жреца - старика,
   А в Египте в тот день
   Стала красной река...
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"