Рене Андрей : другие произведения.

Whole wide world

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: whole wide world
Правильный перевод: весь (белый) свет
Перевод в тексте: во всём в белом в свете


строка текст перевод комментарий
01 1_1.019.11 Oldwolldy wobblewers Всесветные порожние обиватели -
02 1_1.023.10 All the flamend floody flatuous world На всю эту воспламенную водянистую ветреную землю -
03 1_4.079.19 Whole wives' world Владычицы в высшем в свете -
04 1_7.189.24 In the wooed woodworld Во всём сватобело свитом -
05 1_7.194.23 Great big world Всё светское сообщество -
06 1_8.209.20 Vilde vetchvine agin us Наш вечно вьюный винновраг см. Финнеган
07 2_3.345.30 In this gnarld warld На этом битом свенде -
08 3_1.403.15 Veilch veilchen veilde Во всём в цвете в милолентах -
09 3_2.469.11 Void world over Весь свет вдоволь пустоты -
10 3_3.526.21 Wild world over Пустятся во все тяжкие дебелые дамбы -
11 4_1.608.34 Wikeawades warld О дни под всим вполым вветром -
12 4_1.612.29 Weedwayedwold Во всём в целом в цвете -
13 4_1.613.21 Weedwastewoldwevild Во всю вял вялу ветошь -
14 4_1.625.25 Wholawidey world На этом всебелом свете -

Мотивы

 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"