Велигжанин Андрей Витальевич : другие произведения.

45. Во всяком теле есть два элемента...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

             
   
Сонет 45:

Во всяком теле есть два элемента,
Огонь и ветер, знание и страсть;
Неощутимы до того момента,
Когда царь-ум проявит свою власть.

Когда стихии быстрыми послами
К тебе, моя любовь, отправлю я,
Другие две оставив сиротами,
Разрушится единая семья;

Пока не в равновесие, томлюсь;
Томлюсь и ожидаю скороходов;
Пусть возвратятся и расскажут пусть
О красоте земель твоих и сводов:

Игра, мне говорят; но я не рад,
Послов шлю вновь, печалясь от шарад.


 

Сонеты:    Предыдущий   Следующий

Остальные:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
122 123 124 125 126 127 127 129 130 131 132
133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154


Переводы Маршака, Финкеля и других 

   

The other two, slight air and purging fire,
Are both with thee, wherever I ;
The first my thought, the other my desire,
These present-absent with swift motion slide.

For when these quicker elements are gone
In tender embassy of love to thee,
My life, being made of four, with two alone
Sinks down to death, oppress'd with melancholy;

Until life's composition be recured
By those swift messengers return'd from thee,
Who even but now come back again, assured
Of thy fair health, recounting it to me:

This told, I joy; but then no longer glad,
I send them back again and straight grow sad.
 

Подстрочный перевод:

45.1. Другие две* (стихии), легкий воздух (ветер) и очищающий огонь,
45.2. Есть обе в тебе, где бы я не пребывал;
45.3. Первая (стихия) - моя мысль, другая - моё желание,
45.4. Они подарки-невидимки со стремительным движением, сокрытым (от посторонних).

45.5. Итак, когда эти быстрые элементы (качества) устремились
45.6. Нежными посланниками любви к тебе,
45.7. Моя любовь, состоящая из четырех, другие два одиноких
45.8. Погружены в смерть, угнетаемые грустью.

45.9. Пока жизненное соединение не повторится (не произойдет снова),
45.10. С помощью этих стремительных посланников, возвратившихся от тебя,
45.11. Которые уравновешены, но теперь возвращены назад, убежденные
45.12. В твоем прекрасном здоровье, уверяя и меня в этом:

45.13. Они говорили, я играю (беспокоюсь напрасно); но я больше не радуюсь,
45.14. Я снова возвращаю их обратно и по обыкновению своему предаюсь грусти (выращиваю грусть).

* у Шекспира загадочно говорится: "The other two" (другие две) и далее расшифровывается, что это за две другие. Это - воздух. И огонь. Тут же возникает следующий вопрос: "ну, хорошо, эти другие - воздух и огонь, а что же тогда представляют собой первые две?" О первых двух речь шла в предыдущем сонете. Это - земля и вода. Итак, в двух сонетах (44 и 45) названы все стихии (элементы), из которых по представлениям средневековых метафизиков состоит мир: земля, вода, воздух и огонь. Впрочем, эти элементы - не только метафизические. Но и астрологические, например. Что же тогда перед нами? О чем идет речь в 44, 45 сонетах? Может, о небесных комбинациях? Или, может быть, это понятия - алхимические? Во всяком случае, поле толкования - обширно весьма и весьма.
 

 
     


Facsimile, The Sonnets, Quarto 1 (1609):



     


Facsimile, The Sonnets, Quarto 1 (1609):

This image is copyright NoUCLA Library. It may be used for educational, non-profit purposes. All other uses must be negotiated with the copyright holder.
 
             
             

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"